“布鼓當軒為擊來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“布鼓當軒為擊來”出自宋代釋法全的《頌古十九首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù gǔ dāng xuān wèi jī lái,詩句平仄:仄仄平平仄平平。
“布鼓當軒為擊來”全詩
《頌古十九首》
布鼓當軒為擊來,臥龍驚起出巖隈。
千峰秀色憑誰寫,一帶燈江古鏡開。
千峰秀色憑誰寫,一帶燈江古鏡開。
分類:
《頌古十九首》釋法全 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:《頌古十九首》是一首宋代的詩詞,作者是釋法全。
詩意:這首詩詞表達了作者對古代輝煌文明的贊美和敬仰。詩中描繪了布鼓與臥龍相隨,驚擾出巖隈的場景,贊美了自然山水景色的美麗。詩人借用了“燈江古鏡開”的意象,將江河之美與古代文明相聯系,表達了對過去輝煌歲月的懷念和對古代偉人的敬仰。
賞析:這首詩詞以宏大的意象和明朗的語言表達了詩人對古代文明的贊美之情。布鼓的擊打和沉睡的臥龍的驚醒,表現了古代文明和傳統文化的蘇醒與再現。詩人以千峰秀色為論述之材,表達了反對當時流行的山水寫意畫風的意愿。最后,詩人運用“一帶燈江古鏡開”的修辭手法,將江河的美景與古代輝煌文明相聯系,突出了古代文明與自然山水之間的互為補充和相互映襯的關系。
“布鼓當軒為擊來”全詩拼音讀音對照參考
sòng gǔ shí jiǔ shǒu
頌古十九首
bù gǔ dāng xuān wèi jī lái, wò lóng jīng qǐ chū yán wēi.
布鼓當軒為擊來,臥龍驚起出巖隈。
qiān fēng xiù sè píng shuí xiě, yí dài dēng jiāng gǔ jìng kāi.
千峰秀色憑誰寫,一帶燈江古鏡開。
“布鼓當軒為擊來”平仄韻腳
拼音:bù gǔ dāng xuān wèi jī lái
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“布鼓當軒為擊來”的相關詩句
“布鼓當軒為擊來”的關聯詩句
網友評論
* “布鼓當軒為擊來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“布鼓當軒為擊來”出自釋法全的 《頌古十九首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。