“杜門非養素”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杜門非養素”全詩
廣庭流華月,高閣凝馀霰。
杜門非養素,抱疾阻良宴。
孰謂無他人,思君歲云變。
官曹亮先忝,陳躅慚俊彥。
豈知晨與夜,相代不相見。
緘書問所如,酬藻當芬絢。
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《同德精舍養疾,寄河南兵曹東廳掾》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《同德精舍養疾,寄河南兵曹東廳掾》是唐代詩人韋應物創作的一首詩詞。這首詩詞描述了詩人身居精舍,獨自養病的情景,以及思念在河南任職的朋友的心情。
詩詞的中文譯文如下:
逍遙東城隅,雙樹寒蔥茜。
廣庭流華月,高閣凝馀霰。
杜門非養素,抱疾阻良宴。
孰謂無他人,思君歲云變。
官曹亮先忝,陳躅慚俊彥。
豈知晨與夜,相代不相見。
緘書問所如,酬藻當芬絢。
詩意:
這首詩描繪了詩人韋應物在精舍養病的情景。他身處東城的外邊,只有一座寺廟。在這里,看到了一對雙雙相望的樹木,它們的葉子呈現出寒瑩的紅色。月光灑落在寬廣的庭院上,仿佛沉積成白色的霰雪。詩人固步自封,不參與世俗的宴會,只是抱病退隱,獨自消磨時光。然而,他仍懷念遠方的友人,在時間的推移中,思念逐漸加深。至于朋友,他已成為官職顯貴的人,而詩人只是默默無聞的文士,對此感到自愧不如。他們分別后,曾策馬奔波于晨夜之間,但卻始終未有相見的機會。詩人寄去了一封封信件詢問友人的近況,希望友人能夠回信,與詩人交流心情。不過,友人未回信,只留下了美好的詩章。
賞析:
這首詩詞通過具象的描寫,展示了詩人韋應物在逍遙東城精舍養病的情景。他將樹木、月光、霰雪等景物融入自己的內心情感中,抒發了他對友人的思念之情。詩中言語簡潔,卻包含了深厚的情感和情緒。詩詞的意境優美,表達了詩人心中的寂寞與期盼,同時也反映了唐代士人在官場上面臨的現實困境。這首詩將自然景物與人的情感相結合,給人一種清新、恬靜的感覺。通過描寫精舍的安寧和詩人內心的愁思,展示了唐代文士在世俗之外尋求心靈寄托的追求。
總體而言,這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人身居精舍的情景,表達了他對遠方友人的思念之情。它通過自然景物的描繪,抒發了詩人內心深處的情感和對友情的珍視,展現了唐代文人對于心靈寄托的追求。
“杜門非養素”全詩拼音讀音對照參考
tóng dé jīng shè yǎng jí, jì hé nán bīng cáo dōng tīng yuàn
同德精舍養疾,寄河南兵曹東廳掾
xiāo yáo dōng chéng yú, shuāng shù hán cōng qiàn.
逍遙東城隅,雙樹寒蔥茜。
guǎng tíng liú huá yuè, gāo gé níng yú sǎn.
廣庭流華月,高閣凝馀霰。
dù mén fēi yǎng sù, bào jí zǔ liáng yàn.
杜門非養素,抱疾阻良宴。
shú wèi wú tā rén, sī jūn suì yún biàn.
孰謂無他人,思君歲云變。
guān cáo liàng xiān tiǎn, chén zhú cán jùn yàn.
官曹亮先忝,陳躅慚俊彥。
qǐ zhī chén yǔ yè, xiāng dài bù xiāng jiàn.
豈知晨與夜,相代不相見。
jiān shū wèn suǒ rú, chóu zǎo dāng fēn xuàn.
緘書問所如,酬藻當芬絢。
“杜門非養素”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。