“雪苑東山寺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪苑東山寺”全詩
紅塵無夢想,白日自安間。
杖履苔花上,香燈樹影間。
何須更飛錫,歸隱沃洲山。
分類:
《寺居寄簡長》釋懷古 翻譯、賞析和詩意
寺居寄簡長
雪苑東山寺,
山深少往還。
紅塵無夢想,
白日自安間。
杖履苔花上,
香燈樹影間。
何須更飛錫,
歸隱沃洲山。
譯文:
我住在雪苑東山的寺廟,
山深處很少有人來往。
對于塵世的事物,我沒有任何夢想,
只是在平凡的白天自在安心。
我用拐杖踏在覆滿苔蘚的花徑上,
在樹影和香燈的光照間漫步。
何必再拿起僧人的行李,
我要歸隱于沃洲山。
詩意:
這首詩是宋代僧人釋懷古創作的詩詞,通過描寫自己寺廟生活的寧靜和平和,表達了他對紛擾塵世的厭倦和對歸隱山林的向往。
詩中用雪苑東山寺作為寓意的景觀,表達了寺廟的幽靜和與世隔絕的狀態,山深處極少有人來往,暗示了僧人在寺廟中隱居的寧靜環境。
作者借紅塵無夢想這一表述,表達了對塵世俗事的疲憊和對功名利祿的不感興趣。白日自安間則是以日常生活的平淡為樂,不再追求外界的戲劇和浮華。
詩中的杖履苔花上、香燈樹影間,描繪了僧人在寺廟中的安詳從容。杖履踏在覆滿苔蘚的花徑上,充滿了生活的自然和與大自然的親近感。香燈樹影間則展示了禪宗的靜心修行。
最后兩句“何須更飛錫,歸隱沃洲山”表達了作者對歸隱山林的渴望。飛錫指放棄僧人的行李,歸隱沃洲山,意味著將舍棄塵世的紛擾,追求心靈的寧靜和自由。
賞析:
這首詩以簡明的語言表達了僧人對塵世的厭倦和對心靈自由的向往。通過描繪寺廟的寧靜和與世隔絕的狀態,以及自然與禪宗修行的結合,傳達了一種返璞歸真的美學觀念。
作者運用寥寥數語,展現了禪宗的生活方式和修行意義,將寺廟中寧靜的環境與心靈的寧靜相聯系,強調了對于物質的超脫和內心的寧靜。
整首詩詞給人一種清新淡泊的感覺,通過描繪禪宗生活和歸隱山林的向往,表達了現實世界的繁雜與喧囂無法滿足內心需要的思考。
這首詩在表達對塵世的態度和追求心靈自由的意義上,具有深遠的哲理性和啟示性,具有一定的修身養性作用。
“雪苑東山寺”全詩拼音讀音對照參考
sì jū jì jiǎn zhǎng
寺居寄簡長
xuě yuàn dōng shān sì, shān shēn shǎo wǎng huán.
雪苑東山寺,山深少往還。
hóng chén wú mèng xiǎng, bái rì zì ān jiān.
紅塵無夢想,白日自安間。
zhàng lǚ tái huā shàng, xiāng dēng shù yǐng jiān.
杖履苔花上,香燈樹影間。
hé xū gèng fēi xī, guī yǐn wò zhōu shān.
何須更飛錫,歸隱沃洲山。
“雪苑東山寺”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。