“斷續苦相親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷續苦相親”全詩
夜魄沈荒壘,寒聲出壤鄰。
霜清空思切,秋永幾愁新。
徒感流年鬢,莖莖暗結銀。
分類:
《聞蛩》釋懷古 翻譯、賞析和詩意
《聞蛩》
幽蟲侵暮急,斷續苦相親。
夜魄沈荒壘,寒聲出壤鄰。
霜清空思切,秋永幾愁新。
徒感流年鬢,莖莖暗結銀。
譯文:
幽靜的蟲鳴侵入黃昏,它們斷斷續續地苦澀相親。
夜色籠罩著荒涼的城壘,寒冷的鳴聲從土地間傳出。
霜葉清澈,空空思念割舍不斷,永恒的秋季帶來了一些新的愁苦。
只感嘆流年已經在額上留下歲月的痕跡,白發一縷縷地暗暗交織成銀色。
詩意:
這首詩以聞蛩蟲為線索,描繪了秋季的蕭索和人們感嘆歲月的流逝。幽靜的黃昏中,蛩蟲的聲音在苦澀中相互呼應,凸顯了孤獨和無奈的氛圍。夜色深沉,荒涼的城壘中傳出寒冷的鳴聲,象征著人們的心靈受到了冷遇和孤獨的困擾。秋氣透徹,若即若離的思念讓人痛切不舍,歲月無情地帶來新的憂愁。在詩人眼中,時光匆匆,已經在他的額上留下了歲月的印記,白發交織成銀色,寄托著對時光流逝的感慨。
賞析:
《聞蛩》運用了大量的比喻和象征手法,使得整首詩詞富有意境和感情。通過描繪蛩蟲、夜色和秋季等自然元素,詩人抒發了自己對孤獨、時光流逝和人生無常的痛感。詩中的“夜魄沈荒壘”、“莖莖暗結銀”等描寫形象生動,給人以凄涼的感覺。整首詩以平淡的語言打破了宋代詩文的繁復風格,更加注重情感的表達。詩詞以其深遠的意境和豐富的內涵,讓人回味無窮。
“斷續苦相親”全詩拼音讀音對照參考
wén qióng
聞蛩
yōu chóng qīn mù jí, duàn xù kǔ xiāng qīn.
幽蟲侵暮急,斷續苦相親。
yè pò shěn huāng lěi, hán shēng chū rǎng lín.
夜魄沈荒壘,寒聲出壤鄰。
shuāng qīng kōng sī qiè, qiū yǒng jǐ chóu xīn.
霜清空思切,秋永幾愁新。
tú gǎn liú nián bìn, jīng jīng àn jié yín.
徒感流年鬢,莖莖暗結銀。
“斷續苦相親”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。