• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “況君東城住”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    況君東城住”出自唐代韋應物的《對雨寄韓庫部協》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kuàng jūn dōng chéng zhù,詩句平仄:仄平平平仄。

    “況君東城住”全詩

    《對雨寄韓庫部協》
    颯至池館涼,靄然和曉霧。
    蕭條集新荷,氤氳散高樹。
    閑居興方澹,默想心已屢。
    暫出仍濕衣,況君東城住

    分類:

    作者簡介(韋應物)

    韋應物頭像

    韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

    《對雨寄韓庫部協》韋應物 翻譯、賞析和詩意

    《對雨寄韓庫部協》是唐代詩人韋應物創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了雨后清新的景色,并以此表達了詩人對遠方友人的思念之情。

    這首詩詞的中文譯文可以是:

    颯至池館涼,
    靄然和曉霧。
    蕭條集新荷,
    氤氳散高樹。
    閑居興方澹,
    默想心已屢。
    暫出仍濕衣,
    況君東城住。

    新晴的清晨,雨水滋潤著池塘和院落,涼意襲人。霧氣彌漫,與晨曦融為一體。蕭瑟的景色中,新長出的荷葉集聚在一起,像是在雨后滋養著。霧氣彌漫在高聳的樹木之間,散發出朦朧的美感。

    在這寧靜的居所中,我感到愉悅而平靜,默默地思念著你已多次想起你。盡管雨已停,我走出宅門,衣服仍然濕漉漉的,而你住在東城的遠方。

    這首詩詞傳遞出了詩人對遠方友人的思念之情。通過描繪清新的雨后景象,詩人表達了自己寄托于大自然中的感慨和情感。詩詞以簡潔明了的語言描繪了雨后的景象,通過自然景色的描繪和內心的思緒交織在一起,讓讀者感受到了詩人的情感和思念之情。整體上,這首詩詞給人一種寧靜美麗的感覺,表達了對友人的思念之情,并通過自然景色的描繪,展示了詩人對大自然的熱愛和贊美。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “況君東城住”全詩拼音讀音對照參考

    duì yǔ jì hán kù bù xié
    對雨寄韓庫部協

    sà zhì chí guǎn liáng, ǎi rán hé xiǎo wù.
    颯至池館涼,靄然和曉霧。
    xiāo tiáo jí xīn hé, yīn yūn sàn gāo shù.
    蕭條集新荷,氤氳散高樹。
    xián jū xìng fāng dàn, mò xiǎng xīn yǐ lǚ.
    閑居興方澹,默想心已屢。
    zàn chū réng shī yī, kuàng jūn dōng chéng zhù.
    暫出仍濕衣,況君東城住。

    “況君東城住”平仄韻腳

    拼音:kuàng jūn dōng chéng zhù
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “況君東城住”的相關詩句

    “況君東城住”的關聯詩句

    網友評論

    * “況君東城住”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“況君東城住”出自韋應物的 《對雨寄韓庫部協》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品