“滿郭春風嵐已昏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿郭春風嵐已昏”全詩
雖居世網常清凈,夜對高僧無一言。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《縣內閑居贈溫公》韋應物 翻譯、賞析和詩意
縣內閑居贈溫公
滿郭春風嵐已昏,
鴉棲散吏掩重門。
雖居世網常清凈,
夜對高僧無一言。
中文譯文:
在縣府的宅邸中寫給溫公
郭外彌漫著春風和薄霧,
烏鴉棲息都盡散了,官吏們都關上沉重的門。
盡管生活在塵世之中,卻能保持清凈,
夜晚與高僧相對,卻不發一言。
詩意:
這首詩寫出了詩人韋應物在縣內閑居時的心境。他描述了春天的傍晚,縣城彌漫著溫暖的春風和輕霧,鴉雀也收斂歸巢,官吏們都關上了重重的大門。詩人把這個場景與自己的生活作對比,他雖然身處塵世之中,卻能保持內心的寧靜和清凈,夜晚無論與高僧對話都無言。
賞析:
這首詩以簡短的文字表達了詩人內心的寧靜和冷靜。詩人通過描寫春風昏暗的郭外景象和官吏關門的場景,把自己和塵世之物隔離開來。詩人將自己與高僧對話的場景設置在夜晚,強調了內心的寧靜和清凈。整首詩氣氛低沉,用詞簡練,給人一種安靜、靜謐的感覺,表達了詩人對寧靜生活的向往和追求。詩中沒有華麗的修辭和形象的描寫,卻展示了詩人內心深處的寧靜和超脫。這首詩彰顯了詩人對塵世俗事的超然態度,呈現了唐代士人的禪修意境。
“滿郭春風嵐已昏”全詩拼音讀音對照參考
xiàn nèi xián jū zèng wēn gōng
縣內閑居贈溫公
mǎn guō chūn fēng lán yǐ hūn, yā qī sàn lì yǎn zhòng mén.
滿郭春風嵐已昏,鴉棲散吏掩重門。
suī jū shì wǎng cháng qīng jìng, yè duì gāo sēng wú yī yán.
雖居世網常清凈,夜對高僧無一言。
“滿郭春風嵐已昏”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。