“華頂當空出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華頂當空出”全詩
八荒同納納,一氣轉冥冥。
日馭經檐過,天河俯檻聽。
長年苔徑合,無客到巖扃。
分類:
《題天封寺》釋慧明 翻譯、賞析和詩意
《題天封寺》
華頂當空出,
云霞宿殿庭。
八荒同納納,
一氣轉冥冥。
日馭經檐過,
天河俯檻聽。
長年苔徑合,
無客到巖扃。
中文譯文:
華頂高聳入云,在晴朗的天空下呈現出來,
云霞伴隨著夜晚留宿在殿庭之中。
八荒諸天聚在這里,
眾生祈盼萬物并同心。
一氣之間轉換了一切事物的宿命。
太陽無聲地從寺廟的檐上經過,
天河似乎低垂,俯瞰著寺廟的門檻。
長年累月,石徑被苔蘚覆蓋,
可是卻沒有客人來到寺廟的門閂。
詩意和賞析:
這首詩是宋代僧人釋慧明創作的一首詩詞,描繪了一個宏偉的寺廟景象。詩中的華頂象征著寺廟的屋頂,高聳入云,給人以巍峨壯觀的感覺。云霞則是寺廟映照日出和日落時的美景,相對于白天的繁忙,夜晚的寺廟靜寂寧靜。八荒指諸天萬物,表示眾生的祈盼心愿皆匯聚于此。一氣轉冥冥體現了宇宙氣象之間的轉變,宿命的運行。日光從寺廟的檐上經過,以無聲之態,暗示著佛法的默然無聲。天河俯視寺廟的門檻,給人一種宇宙與人的交匯之感。長年的歲月使得石徑被苔蘚覆蓋,寺廟門閂卻無人來訪,寺廟顯得寂寞而幽靜。
這首詩把自然景觀與寺廟的宏偉壯麗相結合,抒發了釋慧明對宇宙奧秘的思考,以及對人生的冷觀。通過詩人的描繪和表達,讓讀者可以感受到寺廟的寧靜、莊嚴,以及人類與宇宙之間微妙的聯系。整首詩以簡潔流暢的語言展示了寺廟的遼闊和悠遠,給人以思索人生和宇宙的啟示。
“華頂當空出”全詩拼音讀音對照參考
tí tiān fēng sì
題天封寺
huá dǐng dāng kōng chū, yún xiá sù diàn tíng.
華頂當空出,云霞宿殿庭。
bā huāng tóng nà nà, yī qì zhuǎn míng míng.
八荒同納納,一氣轉冥冥。
rì yù jīng yán guò, tiān hé fǔ kǎn tīng.
日馭經檐過,天河俯檻聽。
cháng nián tái jìng hé, wú kè dào yán jiōng.
長年苔徑合,無客到巖扃。
“華頂當空出”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。