“云衣高卷上仙霞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云衣高卷上仙霞”出自宋代釋慧遠的《偈頌一百零二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yún yī gāo juǎn shàng xiān xiá,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“云衣高卷上仙霞”全詩
《偈頌一百零二首》
竹杖輕攜離婺女,云衣高卷上仙霞。
五湖四海休云別,南北東西六一家。
五湖四海休云別,南北東西六一家。
分類:
《偈頌一百零二首》釋慧遠 翻譯、賞析和詩意
詩詞《偈頌一百零二首》是由宋代的佛教僧人釋慧遠所作。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我揮舞著竹杖離開了美麗的婺女,
身披云衣,登上仙山的霞光。
無論在五湖四海,還是在南北東西,
我與六合之間的萬千家人休息相聚。
詩意:
這首詩詞表達了作者釋慧遠從世俗生活中解脫,追求佛教道義的心境。他放下塵世的苦惱,離開了情愛的紛紛擾擾,朝著仙境般的霞光,去尋找內心的寧靜和自我解脫。同時,他也表達了對全球六合之內的萬千家人的祝福,希望大家都能夠得到安寧與幸福。
賞析:
這首詩詞運用了簡練而富有意境的語言,比喻手持竹杖的離別和身披云衣登上仙山的畫面。詩中描述了作者追求心靈自由和超脫塵世的決心。通過以婺女、仙霞和六合萬家為象征,展現出對美好生活和幸福的向往。
同時,這首詩中也有強烈的佛教色彩。竹杖是出家人的象征,離開婺女可以理解為放下紛雜的人世恩愛情愁,追求超脫和解脫。云衣和上仙霞象征著飄逸和神圣,表達了作者追求內心寧靜和佛法境界的愿望。
總之,這首詩詞通過簡練而精華的語言,生動地表達了作者追求心靈自由和超脫塵世的決心,同時也體現了對全人類的祝福和美好生活的向往。
“云衣高卷上仙霞”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈頌一百零二首
zhú zhàng qīng xié lí wù nǚ, yún yī gāo juǎn shàng xiān xiá.
竹杖輕攜離婺女,云衣高卷上仙霞。
wǔ hú sì hǎi xiū yún bié, nán běi dōng xī liù yī jiā.
五湖四海休云別,南北東西六一家。
“云衣高卷上仙霞”平仄韻腳
拼音:yún yī gāo juǎn shàng xiān xiá
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“云衣高卷上仙霞”的相關詩句
“云衣高卷上仙霞”的關聯詩句
網友評論
* “云衣高卷上仙霞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云衣高卷上仙霞”出自釋慧遠的 《偈頌一百零二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。