“滅而無滅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滅而無滅”出自宋代釋南雅的《偈頌七首》,
詩句共4個字,詩句拼音為:miè ér wú miè,詩句平仄:仄平平仄。
“滅而無滅”全詩
《偈頌七首》
生而無生,一片浮云點太清。
滅而無滅,萬里寒空沈曉月。
個些兒,佛不知,擬心棲處隔山迷。
直饒不擬棲心處,猶落吾家第二機。
滅而無滅,萬里寒空沈曉月。
個些兒,佛不知,擬心棲處隔山迷。
直饒不擬棲心處,猶落吾家第二機。
分類:
《偈頌七首》釋南雅 翻譯、賞析和詩意
《偈頌七首》是宋代釋南雅所作的七首詩詞。這首詩探討了生死之間的無常和虛幻,以及個體意識和普遍存在之間的關系。詩意深邃,抒發了作者對世界的思考和對人生的領悟。
譯文如下:
生而無生,一片浮云點太清。
雖然存在,卻無常世之實。
滅而無滅,萬里寒空沈曉月。
雖然消亡,卻無盡滅之真。
個些兒,佛不知,擬心棲處隔山迷。
幾多生命,佛陀不曾知曉,心意所棲之地隔絕如山。
直饒不擬棲心處,猶落吾家第二機。
即便不擬定心所在,也不能逃脫命運的制約。
這首詩詞表達了釋南雅對生死、存在與虛無、實在與虛幻之間的思考。作者以片刻的浮云和寒空中的月亮為隱喻,揭示了人生和世界的轉瞬即逝以及世間萬物都是短暫的存在。同時,釋南雅強調了個體意識的局限性,佛陀無法了解每個人的具體心境和意識的棲息之地。無論如何,我們依然受到命運的限制,難以逃離生死輪回的果報。整首詩意深遠,啟示人們思考生死和存在意義的問題,引導人們去超越有限的個體經驗,追求智慧與超越。
“滅而無滅”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng qī shǒu
偈頌七首
shēng ér wú shēng, yī piàn fú yún diǎn tài qīng.
生而無生,一片浮云點太清。
miè ér wú miè, wàn lǐ hán kōng shěn xiǎo yuè.
滅而無滅,萬里寒空沈曉月。
gè xiē ér, fú bù zhī,
個些兒,佛不知,
nǐ xīn qī chù gé shān mí.
擬心棲處隔山迷。
zhí ráo bù nǐ qī xīn chù,
直饒不擬棲心處,
yóu luò wú jiā dì èr jī.
猶落吾家第二機。
“滅而無滅”平仄韻腳
拼音:miè ér wú miè
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“滅而無滅”的相關詩句
“滅而無滅”的關聯詩句
網友評論
* “滅而無滅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“滅而無滅”出自釋南雅的 《偈頌七首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。