“歸期在巖屋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸期在巖屋”全詩
霜洲楓落盡,水館月生寒。
接話嘗茶遍,聯詩坐漏殘。
歸期在巖屋,郡邸想留難。
分類:
《送簡長師陪黃史君歸浙右》釋尚能 翻譯、賞析和詩意
《送簡長師陪黃史君歸浙右》
相送隨旌旆,離情亦萬端。
霜洲楓落盡,水館月生寒。
接話嘗茶遍,聯詩坐漏殘。
歸期在巖屋,郡邸想留難。
中文譯文:
跟隨著旌旗相送,離別的情感無限。
霜洲的楓葉已經落盡,水館里的月光生冷。
品茶交談次數不斷,聯句寫詩坐到夜殘。
歸程定在遙遠的巖屋,離開郡邸令人舍難。
詩意:
這首詩是釋尚能送簡長師陪黃史君回浙右的作品。詩人以悲離為主題,描繪了送別的場景和情感。詩中以旌旗相送來象征離別,表達了離情萬端;通過描寫落葉和寒冷的月光來突出離別的凄涼;品茶、聯詩的情節則展現了離別時的別后思念和深情厚誼。最后,詩人表達了自己渴望歸期的心情和留戀郡邸的意愿。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了離別的情感和詩人的內心感受。通過描寫景物和情節,表達了離別中的無奈和留戀之情。詩人運用了景物的變化和聯詩的情節,使整首詩具有了鮮明的層次感和情感張力。詩中的離別之情和思念之意,以及對歸期和離別場景的描繪,給讀者留下了深刻而動人的印象。整首詩表達了人們在離別時對親友的思念之情,同時也揭示了詩人對家鄉的熱愛和留戀之情。
“歸期在巖屋”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiǎn zhǎng shī péi huáng shǐ jūn guī zhè yòu
送簡長師陪黃史君歸浙右
xiāng sòng suí jīng pèi, lí qíng yì wàn duān.
相送隨旌旆,離情亦萬端。
shuāng zhōu fēng luò jǐn, shuǐ guǎn yuè shēng hán.
霜洲楓落盡,水館月生寒。
jiē huà cháng chá biàn, lián shī zuò lòu cán.
接話嘗茶遍,聯詩坐漏殘。
guī qī zài yán wū, jùn dǐ xiǎng liú nàn.
歸期在巖屋,郡邸想留難。
“歸期在巖屋”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。