“化工有意待重來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“化工有意待重來”全詩
結實較遲遲,且聽香浮動。
化工有意待重來。
永為鼎鼐調羹用。
分類:
《偈頌一百零二首》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
詩詞《偈頌一百零二首》是宋代釋道者紹曇所作,內容描述了山雨釀成春寒,晨曦下梅花上布滿了露珠,結實也稍晚,但聽到花香卻飄動起來。作者表示花兒似乎有意等待重來之時,永遠作為鼎鼐(古代的炊具)調羹上的佐料。
中文譯文:
山雨釀春寒,
The mountain rain brings the spring chill,
曉濕梅花重。
The morning dew makes the plum blossoms glisten.
結實較遲遲,
The fruit ripens slowly,
且聽香浮動。
But the scent wafts through the air.
化工有意待重來。
The flowers seem to intentionally wait for their return.
永為鼎鼐調羹用。
They will forever serve as spices in the cooking pot.
詩意和賞析:
這首詩以簡約而抒情的語言,描繪了春雨灑在山上,帶來寒意;黎明時分,梅花上出現了清晨的露珠。詩人再以結實稍晚和花香飄動,表達了花兒似乎有意等待春天重新來臨的心情。最后,詩人將花兒隱喻成鼎鼐調羹上的佐料,寓意著它們將永遠存在于詩人的心中。
這首詩以景物描寫為主線,通過描述山雨、梅花和花香的變化,寄托了詩人對于春天的期待和對于自然轉換的感悟。同時,詩人通過化工、鼎鼐調羹等隱喻手法,賦予了詩歌更深層次的意義。他將花兒比作香料,意味著它們雖微小卻不可或缺,將永遠留存在他的心中。整首詩以簡潔的語言展現了詩人對自然的敬仰和對生命的感悟,給人以溫馨寧靜的賞析體驗。
“化工有意待重來”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈頌一百零二首
shān yǔ niàng chūn hán, xiǎo shī méi huā zhòng.
山雨釀春寒,曉濕梅花重。
jiē shi jiào chí chí, qiě tīng xiāng fú dòng.
結實較遲遲,且聽香浮動。
huà gōng yǒu yì dài chóng lái.
化工有意待重來。
yǒng wèi dǐng nài tiáo gēng yòng.
永為鼎鼐調羹用。
“化工有意待重來”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。