“鐘鳴何處寺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鐘鳴何處寺”出自宋代釋惟謹的《舟泊括蒼溪口》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhōng míng hé chǔ sì,詩句平仄:平平平仄仄。
“鐘鳴何處寺”全詩
《舟泊括蒼溪口》
茅店在山下,檥舟茅店邊。
鐘鳴何處寺,日落滿溪船。
欹枕雁初到,離家月又圓。
向來曾過此,夜泊石門前。
鐘鳴何處寺,日落滿溪船。
欹枕雁初到,離家月又圓。
向來曾過此,夜泊石門前。
分類:
《舟泊括蒼溪口》釋惟謹 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
茅店建在山下,檥舟停泊在茅店旁。
寺廟的鐘聲從何處響起,夕陽照耀著滿溪的船只。
倚枕欹眠,雁兒剛剛飛來,又是一輪圓月離家。
向來曾經經過這里,夜晚泊船在石門前。
詩意和賞析:
這首詩是宋代釋惟謹創作的一首描寫舟泊風景的詩。詩中以簡約的詞語勾勒出了一幅山下茅店舟泊的景象,通過描寫寺廟的鐘聲和夕陽的映射,表達了寂靜的夜晚與自然相伴的意境。詩人還描繪了一個自己旅行的場景,借著雁兒剛飛來和圓月的描繪,表現了離家思鄉的心情。最后,詩人回顧自己過去曾經在這里停泊的經歷,以及再次夜晚在石門前泊船的情景,展現了詩人對這個地方的深深眷戀。
整首詩以簡潔明了的語言將山下茅店、舟泊經歷和離家思鄉的情感有機地結合在一起,展示了詩人對自然景色的細膩觀察以及對旅行、歸家的情感體驗。通過對渾然天成的景色的描繪,讓人感受到了自然的寧靜和人與自然的和諧。
“鐘鳴何處寺”全詩拼音讀音對照參考
zhōu pō kuò cāng xī kǒu
舟泊括蒼溪口
máo diàn zài shān xià, yǐ zhōu máo diàn biān.
茅店在山下,檥舟茅店邊。
zhōng míng hé chǔ sì, rì luò mǎn xī chuán.
鐘鳴何處寺,日落滿溪船。
yī zhěn yàn chū dào, lí jiā yuè yòu yuán.
欹枕雁初到,離家月又圓。
xiàng lái céng guò cǐ, yè pō shí mén qián.
向來曾過此,夜泊石門前。
“鐘鳴何處寺”平仄韻腳
拼音:zhōng míng hé chǔ sì
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“鐘鳴何處寺”的相關詩句
“鐘鳴何處寺”的關聯詩句
網友評論
* “鐘鳴何處寺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鐘鳴何處寺”出自釋惟謹的 《舟泊括蒼溪口》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。