“山中獨坐看云時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山中獨坐看云時”出自宋代釋文珦的《送僧》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shān zhōng dú zuò kàn yún shí,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“山中獨坐看云時”全詩
《送僧》
寒蟲感秋氣,非為游子吟。
游子寂寞聞,自然動歸心。
歸到南巖秋欲晚,山栗正肥山稼滿。
山中獨坐看云時,還憶湖邊舊吟伴。
游子寂寞聞,自然動歸心。
歸到南巖秋欲晚,山栗正肥山稼滿。
山中獨坐看云時,還憶湖邊舊吟伴。
分類:
《送僧》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《送僧》是一首宋代詩詞,作者是釋文珦。詩人以秋天中的寒蟲為引子,寫出了離情別緒和游子歸鄉的心情。
寒蟲感秋氣,非為游子吟。
寒蟲在秋天感受到寒意,而并非吟詠游子的心情。
游子寂寞聞,自然動歸心。
游子們聽到寒蟲的鳴叫,自然而然地產生了歸家的念頭。
歸到南巖秋欲晚,山栗正肥山稼滿。
回到南巖鄉村時,已是深秋時節,山里的栗子飽滿而豐盛,農田里的莊稼也長勢喜人。
山中獨坐看云時,還憶湖邊舊吟伴。
在山中獨自坐著,看著云彩的時候,仍然懷念起湖邊曾經的詩伴。
這首詩詞以寒蟲為象征,揭示了離別的悲傷和游子思家的心情。游子在異鄉漂泊時,對家鄉的思念無時無刻不在,他們被秋天中一些微小的變化所觸動,從而產生了強烈的歸家愿望。詩人通過描繪山村的秋景和農田的豐收,展示了家鄉的美好和宜人,暗示著歸家的希望。最后,詩人回憶起湖邊的舊友,表達了離別和思鄉的情感。
整首詩抒發了離別的苦楚、思鄉的激情和家鄉的美景,通過詩人細膩的描寫,在讀者的心中喚起對家鄉的思念和歸家的向往。
“山中獨坐看云時”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng
送僧
hán chóng gǎn qiū qì, fēi wéi yóu zǐ yín.
寒蟲感秋氣,非為游子吟。
yóu zǐ jì mò wén, zì rán dòng guī xīn.
游子寂寞聞,自然動歸心。
guī dào nán yán qiū yù wǎn, shān lì zhèng féi shān jià mǎn.
歸到南巖秋欲晚,山栗正肥山稼滿。
shān zhōng dú zuò kàn yún shí, hái yì hú biān jiù yín bàn.
山中獨坐看云時,還憶湖邊舊吟伴。
“山中獨坐看云時”平仄韻腳
拼音:shān zhōng dú zuò kàn yún shí
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“山中獨坐看云時”的相關詩句
“山中獨坐看云時”的關聯詩句
網友評論
* “山中獨坐看云時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山中獨坐看云時”出自釋文珦的 《送僧》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。