“廁坑籌子念摩訶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“廁坑籌子念摩訶”全詩
碓觜生花,驢鳴狗吠。
廁坑籌子念摩訶,驚起法身無處避。
無處避,若為論,我行荒草里,汝又入深村。
分類:
《偈公六十五首》釋咸杰 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《偈公六十五首》
少室單傳,衲僧巴鼻。
碓觜生花,驢鳴狗吠。
廁坑籌子念摩訶,驚起法身無處避。
無處避,若為論,我行荒草里,汝又入深村。
詩意和賞析:
這首詩是宋代釋咸杰創作的,是他的《偈公六十五首》中的一首。
詩中描述了一個名叫偈公的僧人,他是少室(佛教寺廟名)的唯一繼承者,衣著簡樸,面容過于頹廢。詩中的碓觜生花、驢鳴狗吠等形象語言,表達了他與世無爭、與俗世格格不入的狀態。
詩的后半部分則在表現偈公的修行境地。廁坑籌子念摩訶,意味著他即使在如廁的時候,也在默念著佛經之名。這種修行與境界讓偈公感到無處可避,法身無處可藏,沒有可以避世的地方。作者從這種狀態出發,以一種哀嘆的口吻示意,這種無處可避的狀態不容置喙,無論是在自己修行的冷僻荒野之中,還是深入深村之中,偈公都無法避開。
整首詩通過對偈公的形象描寫和他修行境地的揭示,旨在表達出僧人在世俗紛擾之中仍能繼續修行,即使沒有避世的地方,也要堅守信仰,繼續修行。這種對內心深處的力量和意志的追求以及對理想境地的向往,是詩人咸杰所倡導的一種價值觀念和生活態度。
“廁坑籌子念摩訶”全詩拼音讀音對照參考
jì gōng liù shí wǔ shǒu
偈公六十五首
shǎo shì dān chuán, nà sēng bā bí.
少室單傳,衲僧巴鼻。
duì zī shēng huā, lǘ míng gǒu fèi.
碓觜生花,驢鳴狗吠。
cè kēng chóu zi niàn mó hē, jīng qǐ fǎ shēn wú chǔ bì.
廁坑籌子念摩訶,驚起法身無處避。
wú chǔ bì, ruò wéi lùn,
無處避,若為論,
wǒ xíng huāng cǎo lǐ, rǔ yòu rù shēn cūn.
我行荒草里,汝又入深村。
“廁坑籌子念摩訶”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。