“應瀉山瓢里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應瀉山瓢里”出自唐代韋應物的《寄釋子良史酒》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yīng xiè shān piáo lǐ,詩句平仄:平仄平平仄。
“應瀉山瓢里”全詩
《寄釋子良史酒》
秋山僧冷病,聊寄三五杯。
應瀉山瓢里,還寄此瓢來。
應瀉山瓢里,還寄此瓢來。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《寄釋子良史酒》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《寄釋子良史酒》是唐代詩人韋應物創作的一首詩詞。詩人寫道,一個秋天,山中的僧人生了重病,我只能寄去一些酒來慰問。于是,我將酒裝入山中的竹瓢,并將這個竹瓢寄給他。
這首詩詞的中文譯文可能是:
秋晚山僧病正重,
寄去幾杯解憂酒。
山瓢盛滿心中愿,
寄去此瓢問寒食。
這首詩詞表達了詩人對朋友的思念之情和祝福之意。在山中行走的僧人因為生病而身體羸弱,無法外出,詩人只能通過寄送一些酒來表示慰問和關心。詩人將酒裝入竹瓢,象征著他誠摯的心意。通過這樣一種簡單的行動,詩人用酒為友人送去了濃濃的關愛。
詩人以簡潔的文字表達了情感,寫出了對友人的思念和祝福之情,展示了人情之間的真摯和深厚。這首詩詞有著深刻的詩意,是對友情的體現,也是對友人的祝福和慰問。同時,詩人通過借助山瓢和酒,將人與自然相結合,使得讀者在欣賞詩詞的同時,也能感受到大自然的豐饒和詩意的深遠。
“應瀉山瓢里”全詩拼音讀音對照參考
jì shì zǐ liáng shǐ jiǔ
寄釋子良史酒
qiū shān sēng lěng bìng, liáo jì sān wǔ bēi.
秋山僧冷病,聊寄三五杯。
yīng xiè shān piáo lǐ, hái jì cǐ piáo lái.
應瀉山瓢里,還寄此瓢來。
“應瀉山瓢里”平仄韻腳
拼音:yīng xiè shān piáo lǐ
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“應瀉山瓢里”的相關詩句
“應瀉山瓢里”的關聯詩句
網友評論
* “應瀉山瓢里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“應瀉山瓢里”出自韋應物的 《寄釋子良史酒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。