“留與謝三郎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“留與謝三郎”出自宋代釋行瑛的《偈十六首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:liú yǔ xiè sān láng,詩句平仄:平仄仄平平。
“留與謝三郎”全詩
《偈十六首》
持長竿,搖短艇。
篛笠只一個,蓑衣無兩領。
洞庭秋水負不吹,涵虛恰似新磨鏡。
末后句,留與謝三郎。
篛笠只一個,蓑衣無兩領。
洞庭秋水負不吹,涵虛恰似新磨鏡。
末后句,留與謝三郎。
分類:
《偈十六首》釋行瑛 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:《偈十六首》
持長竿,搖短艇。
篛笠只一個,蓑衣無兩領。
長竿代表著持久的心志,搖動短艇則象征著生活中的起伏。篛笠只有一個,蓑衣卻沒有兩個領口,意味著作者在尋找平衡的過程中遇到了困難,暗示著主人公面對著種種現實困難,卻仍然堅持著。
洞庭秋水負不吹,涵虛恰似新磨鏡。
末后句,留與謝三郎。
描繪了洞庭秋水不經風吹而自動波動,比喻人世間的喧囂。而作者將自己比作新磨的鏡子,象征著作者自己的內心整潔和純凈。最后一句是作者留給謝三郎的。
詩意和賞析:這首詩以簡短而樸實的語言,描繪出了作者內心深處的困惑和掙扎。持長竿、搖短艇的意象展示了人生的起伏和變化,篛笠和蓑衣的描述則表達了作者在現實中尋求平衡的困難。洞庭秋水和新磨鏡的隱喻,強調了作者對于紛擾世事的抵抗和自我凈化的追求。整首詩流露出一種堅持追求內心自由和清凈的精神態度,以及對于現實的矛盾與挑戰的思考。
“留與謝三郎”全詩拼音讀音對照參考
jì shí liù shǒu
偈十六首
chí zhǎng gān, yáo duǎn tǐng.
持長竿,搖短艇。
ruò lì zhǐ yí gè, suō yī wú liǎng lǐng.
篛笠只一個,蓑衣無兩領。
dòng tíng qiū shuǐ fù bù chuī, hán xū qià sì xīn mó jìng.
洞庭秋水負不吹,涵虛恰似新磨鏡。
mò hòu jù, liú yǔ xiè sān láng.
末后句,留與謝三郎。
“留與謝三郎”平仄韻腳
拼音:liú yǔ xiè sān láng
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“留與謝三郎”的相關詩句
“留與謝三郎”的關聯詩句
網友評論
* “留與謝三郎”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“留與謝三郎”出自釋行瑛的 《偈十六首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。