• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “家別九江遙”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    家別九江遙”出自宋代釋行肇的《酬贈夢真上人》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiā bié jiǔ jiāng yáo,詩句平仄:平平仄平平。

    “家別九江遙”全詩

    《酬贈夢真上人》
    禪舍因吟往,晴來坐徹宵。
    春通三徑晚,家別九江遙
    巢重禽初宿,窗明葉旋飄。
    住期應未定,謝守有詩招。

    分類:

    《酬贈夢真上人》釋行肇 翻譯、賞析和詩意

    酬贈夢真上人

    禪舍因吟往,晴來坐徹宵。
    春通三徑晚,家別九江遙。
    巢重禽初宿,窗明葉旋飄。
    住期應未定,謝守有詩招。

    中文譯文:
    回贈給夢真上人

    禪舍因為吟詠而去,晴天里坐到夜晚。
    春天通向三個小徑,離家別九江(地名)遙遠。
    巢中的鳥剛剛宿棲,窗明處樹葉旋飄。
    住在這里的時間或許還未確定,我要感謝守在禪舍的夢真上人的詩招。

    詩意:
    這首詩是作者釋行肇寫給夢真上人的回贈之作。詩人身處禪舍,因為吟詠而前往別處,等到晴天時才返回,一直在夜晚持續坐禪。詩人觀察到春天的美景,描繪出春天通向三個小徑的景象,同時也表達了自己離別家鄉九江已經有些時間了。詩中還描繪了禪舍中的景象,巢中的鳥已經開始宿棲,窗外的樹葉在微風中旋舞。最后,詩人暗示自己在禪舍的停留時間可能尚未確定,但仍要感謝夢真上人的邀請。

    賞析:
    這首詩通過對禪舍和自然景物的描繪,展示了詩人平和寧靜的心境。禪舍是一個離塵不染的地方,詩人常常在這里吟詠,思考人生之謎。春天的景色通向三個小徑,顯示了時間的流轉和事物的變化。同時,詩人也表達了對家鄉的思念和離別的痛苦。描繪了巢中的鳥宿棲和窗外樹葉旋飄,表達了詩人對自然生態的關注和對細微之處的敏感。整首詩從始至終都透露出一種寧靜、自然和淡泊的意境,與佛家的禪修思想相契合。通過對景物的描繪和詩人情感的抒發,這首詩構建了一個安靜而和諧的意象,給人以內心舒展的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “家別九江遙”全詩拼音讀音對照參考

    chóu zèng mèng zhēn shàng rén
    酬贈夢真上人

    chán shě yīn yín wǎng, qíng lái zuò chè xiāo.
    禪舍因吟往,晴來坐徹宵。
    chūn tōng sān jìng wǎn, jiā bié jiǔ jiāng yáo.
    春通三徑晚,家別九江遙。
    cháo zhòng qín chū sù, chuāng míng yè xuán piāo.
    巢重禽初宿,窗明葉旋飄。
    zhù qī yīng wèi dìng, xiè shǒu yǒu shī zhāo.
    住期應未定,謝守有詩招。

    “家別九江遙”平仄韻腳

    拼音:jiā bié jiǔ jiāng yáo
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平二蕭   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “家別九江遙”的相關詩句

    “家別九江遙”的關聯詩句

    網友評論


    * “家別九江遙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“家別九江遙”出自釋行肇的 《酬贈夢真上人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品