“依山偶得還源旨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“依山偶得還源旨”全詩
依山偶得還源旨,拂石閑題出格詩,水待凍開成細溜,薪從霜后拾枯枝。
因茲永斷攀緣意,誓與青松作老期。
分類:
《山居詩》釋延壽 翻譯、賞析和詩意
譯文:
在山居的詩
此事往往讓人懷疑已絕,
我卻安然快樂地合烏合的修道。
倚山偶然得到修行的真諦,
拂去塵煙閑散地寫下別樣的詩篇。
冰水等到解凍變成淺溜,
柴火則在霜后拾取萎枯的枝條。
因此我永遠斷絕了世間的紛緣,
誓愿與青松一起做白發蒼蒼的伴侶。
詩意:
這首詩描繪了作者在山居修道的生活狀態和心境。他以平靜自然、超越塵俗為樂,對修道和寫詩抱有追求和獨特見解。作者感慨生活的疑難已經過去,現在他安然快樂地過著與世無爭的修行生涯。他在山中發現修行的真諦,將心境寫入詩篇之中。冬日的冰水解凍成了溪流,而他則在冬霜過后拾取柴火。因此,他決心永遠舍棄世間的紛緣,與青松一同度過晚年。
賞析:
這首詩表達了作者處世的態度和修行的決心。他通過山居修行將自己與紛雜的世俗隔離開來,尋求內心的寧靜與和諧。作者將自然景觀與個人修行融為一體,以山、水、石作為修行的伙伴,通過舍棄欲望和攀緣之意,向青松一樣追求永恒。整首詩以渾厚自然的語言描繪了作者與世隔絕、追求真諦的心路歷程,具有深遠思考和啟示的意義。
“依山偶得還源旨”全詩拼音讀音對照參考
shān jū shī
山居詩
cǐ shì cóng lái yǐ jué yí, ān rán lè dào hé xī yí.
此事從來已絕疑,安然樂道合希夷。
yī shān ǒu dé hái yuán zhǐ, fú shí xián tí chū gé shī,
依山偶得還源旨,拂石閑題出格詩,
shuǐ dài dòng kāi chéng xì liū, xīn cóng shuāng hòu shí kū zhī.
水待凍開成細溜,薪從霜后拾枯枝。
yīn zī yǒng duàn pān yuán yì, shì yǔ qīng sōng zuò lǎo qī.
因茲永斷攀緣意,誓與青松作老期。
“依山偶得還源旨”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。