“撥云巖下來泉脈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“撥云巖下來泉脈”全詩
龍穴定知潛碧海,鵬程終是望丹霄。
撥云巖下來泉脈,嚼草坡邊辨樂苗。
門鎖薜夢無客至,庵前時有白云朝。
分類:
《山居詩》釋延壽 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
住在山中的詩
只園中過著自在的生活,
不必驚訝于云霧遙遠的道路。
龍的住所定在碧海之中,
鵬鳥的命運終將飛向丹霄。
撥開云霧,看見巖下的泉水,
品嘗草木,辨別快樂人的方式。
庵中的門卻沒有客人拜訪,
庵前卻時常有白云向朝霞舞動。
詩詞的詩意和賞析:
《山居詩》的作者是宋代佛教僧人釋延壽,他以住在山中的生活為背景,表達了對自然環境的喜愛和對修行之道的追求。
詩中的第一句“只園閑適樂簞瓢”描繪了作者在山中園中過著悠閑自在的生活。他們過著簡樸的生活,用著簡單的簞瓢,享受著平靜的時光。第二句“莫訝煙霞道路遙”表達了他們不以云霧遠離取道的事感到驚訝,他們樂于面對艱難困苦去追尋修行之道。
接著詩中提到了“龍穴”和“鵬程”,這是比喻修行的境界和目標。龍穴象征深入的修行境地,鵬程表示追求高遠的修行目標。詩人希望自己的修行能夠逐漸深入,最終達到遠大的目標。
詩的最后部分描寫了山中的自然景色和寺廟的清靜。詩人在山中找到了泉水和草木,從中尋找到了心靈的樂趣。庵中的門少有人來拜訪,但是庵前的白云時常朝霞舞動,這象征者他的修行之道純粹而高尚,受到了自然的認可和支持。
整首詩借用自然之景,表達了作者對自然的熱愛和對修行之道的追求,將自然與修行相結合,表達了作者自己內心的追求和向往。
“撥云巖下來泉脈”全詩拼音讀音對照參考
shān jū shī
山居詩
zhǐ yuán xián shì lè dān piáo, mò yà yān xiá dào lù yáo.
只園閑適樂簞瓢,莫訝煙霞道路遙。
lóng xué dìng zhī qián bì hǎi, péng chéng zhōng shì wàng dān xiāo.
龍穴定知潛碧海,鵬程終是望丹霄。
bō yún yán xià lái quán mài, jué cǎo pō biān biàn lè miáo.
撥云巖下來泉脈,嚼草坡邊辨樂苗。
mén suǒ bì mèng wú kè zhì, ān qián shí yǒu bái yún cháo.
門鎖薜夢無客至,庵前時有白云朝。
“撥云巖下來泉脈”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。