“云蒙山腳出無窮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云蒙山腳出無窮”全詩
了然得旨青冥外,兀爾虛心罔象中。
泉細石根飛不盡,云蒙山腳出無窮。
樵夫釣客雖閑散,未必真棲與我同。
分類:
《山居詩》釋延壽 翻譯、賞析和詩意
山居詩
忙處須閑淡處濃,
世情疏后道情通。
了然得旨青冥外,
兀爾虛心罔象中。
泉細石根飛不盡,
云蒙山腳出無窮。
樵夫釣客雖閑散,
未必真棲與我同。
中文譯文:
在忙碌之處需保持淡泊,淡泊之處又需有濃厚的情感;
疏離世俗之后,道情即能通達。
讓心了然于清明之外,凈化內心的幻象。
保持虛心平和,無意塑造自我形象。
細小的泉水源頭執著地向前飛,石頭的根源無法窮盡;
山腳被云霧籠罩,視野無限遼闊。
樵夫和釣客雖然閑散自在,但未必真正與我有相同的歸宿。
詩意:
這首《山居詩》描繪了一個居住在山中的人,他拋棄了塵世的繁忙,追求內心的寧靜和淡泊。通過脫離世俗煩憂,他的心靈能夠與超越塵世的事物相通,實現寧靜與舒適。他追求的不是名利和虛榮,而是邁向心靈真正的自由和真實。他欣賞自然界的美景,泉水的流動和云霧的飄散讓他感受到了無限的寬廣。盡管他與樵夫和釣客一樣過著自由自在的生活,但他不一定與他們有著相同的內心歸宿。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對山居生活的熱愛和追求。通過對忙碌和淡泊、世俗和道情的對比,詩人展示了自己對內心深處真實自我的追求。他喜歡遠離喧囂,專注于超越塵世的事物,以平靜的心態欣賞自然界的美景。詩人通過描繪山水景色,表達了他對于內心寧靜和無限寬廣的向往和追求。詩人通過自我反省,認識到自己與樵夫和釣客之間的區別,表達了對于真實自我的思考和追求。整首詩秉持著淡泊寧靜的心態,展示了作者對山居生活的向往和追求。
“云蒙山腳出無窮”全詩拼音讀音對照參考
shān jū shī
山居詩
máng chù xū xián dàn chù nóng, shì qíng shū hòu dào qíng tōng.
忙處須閑淡處濃,世情疏后道情通。
liǎo rán dé zhǐ qīng míng wài, wù ěr xū xīn wǎng xiàng zhōng.
了然得旨青冥外,兀爾虛心罔象中。
quán xì shí gēn fēi bù jìn, yún měng shān jiǎo chū wú qióng.
泉細石根飛不盡,云蒙山腳出無窮。
qiáo fū diào kè suī xián sǎn, wèi bì zhēn qī yǔ wǒ tóng.
樵夫釣客雖閑散,未必真棲與我同。
“云蒙山腳出無窮”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。