“卻來乘馬不乘牛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻來乘馬不乘牛”出自宋代釋儀的《上權臣》,
詩句共7個字,詩句拼音為:què lái chéng mǎ bù chéng niú,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“卻來乘馬不乘牛”全詩
《上權臣》
我本田中一比丘,卻來乘馬不乘牛。
如今馬上風波急,不似田中得自由。
如今馬上風波急,不似田中得自由。
分類:
《上權臣》釋儀 翻譯、賞析和詩意
《上權臣》
我本是寺廟中一位比丘,
卻來乘馬不再騎牛。
如今在馬背上風波激烈,
不如在田地中那樣自由。
詩意和賞析:
這首詩詞寫的是作者釋儀的心境和人生選擇。他本是一位出家人,是佛教中的比丘,平時生活在安靜的寺廟中。但是當時的社會上出現了權臣,他們欺壓百姓,弄權釣譽。對此,作者感到不滿,他認為這種權臣的世界就像是馬上的風波一樣危險而不安穩。
同時,詩詞中開頭的表述“我本田中一比丘”,以平凡的身份作為起步,以此強調了作者對平淡安穩生活的向往。然而,隨后的轉折表達了作者的無奈和迷茫。他雖然在寺廟中過著寧靜的生活,但并不能影響到那個充滿風波的世界。作者認識到自己現在所擁有的自由和安穩并不能與在田地中那樣寧靜自在相比。
這首詩詞中揭示了作者對世事的思考和對安穩生活的向往之情。通過對比馬上的風波和田中的自由,作者借此表達了對繁雜紛擾世事的憂慮,以及對平凡安靜生活的追求。整首詩詞情感真摯而深刻,具有東坡詩風的特點,給人以深思。
“卻來乘馬不乘牛”全詩拼音讀音對照參考
shàng quán chén
上權臣
wǒ běn tián zhōng yī bǐ qiū, què lái chéng mǎ bù chéng niú.
我本田中一比丘,卻來乘馬不乘牛。
rú jīn mǎ shàng fēng bō jí, bù shì tián zhōng de zì yóu.
如今馬上風波急,不似田中得自由。
“卻來乘馬不乘牛”平仄韻腳
拼音:què lái chéng mǎ bù chéng niú
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻來乘馬不乘牛”的相關詩句
“卻來乘馬不乘牛”的關聯詩句
網友評論
* “卻來乘馬不乘牛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻來乘馬不乘牛”出自釋儀的 《上權臣》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。