“如今競愛摘楊花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如今競愛摘楊花”全詩
攜筇縱步出松門,是處桃英香馥郁。
因思昔日靈云老,三十年來無處討。
如今競愛摘楊花,紅香滿地無人掃。
分類:
《偈二首》釋倚遇 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《偈二首》
春山青,春水綠,
一覺南柯夢初足。
攜筇縱步出松門,
是處桃英香馥郁。
因思昔日靈云老,
三十年來無處討。
如今競愛摘楊花,
紅香滿地無人掃。
中文譯文:
春天的山巒青蔥,
春水則是碧綠的,
一覺醒來好像脫離南柯夢境初醒。
手拿竹筇而大步走出松門,
來到一處桃花飄香處。
思念往昔那位靈云老人,
三十年來無處尋求指教。
現今卻看到人們爭相采摘楊花,
紅香飄滿地面卻無人掃去。
詩意與賞析:
這首詩由兩首偈組成,描繪了作者的思緒及對歲月變遷的感慨。
第一首偈以春天的山水景色為背景,表達了作者從夢中覺醒的感覺。南柯夢是指一種令人身心疲憊的夢境,而作者的一覺間好像從這樣的夢境中醒來,看到了春山青、春水綠的美景。他手握竹筇,自信地從松門出發,來到桃花香飄的地方,形容了他邁向新的階段并感受到了美好的事物。
第二首偈則表達了作者的想念之情。他懷念往昔有智慧的靈云老師,但三十年來一直無法找到指教的地方,尋求不到智慧的引領。但他卻看到了人們爭相采摘楊花,忙碌于紅香的浪潮中,卻沒有人注意到地上紛紛揚揚的楊花。這種景象暗示了現今社會繁忙的節奏,人們追逐功名利祿卻忽略了美好而純粹的事物,作者心中的思緒更加沉重。
整首詩體現了對歲月的反思和對現實世界的思考,既有對美景的描繪,又有對人世間的利益追求的反思,傳遞出作者內心深沉的情感。
“如今競愛摘楊花”全詩拼音讀音對照參考
jì èr shǒu
偈二首
chūn shān qīng, chūn shuǐ lǜ, yī jiào nán kē mèng chū zú.
春山青,春水綠,一覺南柯夢初足。
xié qióng zòng bù chū sōng mén, shì chù táo yīng xiāng fù yù.
攜筇縱步出松門,是處桃英香馥郁。
yīn sī xī rì líng yún lǎo, sān shí nián lái wú chǔ tǎo.
因思昔日靈云老,三十年來無處討。
rú jīn jìng ài zhāi yáng huā, hóng xiāng mǎn dì wú rén sǎo.
如今競愛摘楊花,紅香滿地無人掃。
“如今競愛摘楊花”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。