“不將才名暫時夸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不將才名暫時夸”全詩
月滿朝衣聽禁漏,更闌分直掃宮花。
諫書未上先焚稿,御筆曾傳立草麻。
見說下朝無一事,小池載葦學僧家。
分類:
《贈徐鼎臣常侍》釋印粲 翻譯、賞析和詩意
贈徐鼎臣常侍
不將才名暫時夸,
人仰聲名遍海涯。
月滿朝衣聽禁漏,
更闌分直掃宮花。
諫書未上先焚稿,
御筆曾傳立草麻。
見說下朝無一事,
小池載葦學僧家。
中文譯文:
致贈徐鼎臣常侍
不要暫時夸耀才名,
人人仰慕你的聲名遍布海邊。
月亮照滿早朝的衣衫,聽禁漏的聲音,
更闌分直掃宮殿的花朵。
諫書未上就將草稿焚毀,
皇上的筆曾經傳送過聚麻作草稿。
有人說你在朝廷中毫無作為,
你獨坐小池塘,蕩舟載葦,仿佛是一位學寺廟的僧侶。
詩意:
這首詩是宋代釋印粲致贈給徐鼎臣常侍的作品。詩人通過對徐鼎臣的贊美和描述,表達了對他才華出眾、聲名遠揚的欽佩之情。徐鼎臣雖然沒有進諫書上任何事情,但他卻心懷高遠,追求內在的修養,在小池塘中默默修行,體現了一種超脫塵世的境界。
賞析:
這首詩通過對徐鼎臣的描寫,展示了他高尚的人格和深沉的修養。詩人通過用詞簡練,意境深遠的方式,贊美了徐鼎臣在世俗中仍然能保持純凈心靈的品質。詩中描繪了月亮照亮衣衫的景象,以及徐鼎臣獨自在小池塘中的景象,形成了對比,突出了徐鼎臣超脫塵世的精神境界。這首詩的語言簡練、意境深遠,流露出對內心修養的追求和對超脫塵世境界的向往,給人以啟迪和思考。
“不將才名暫時夸”全詩拼音讀音對照參考
zèng xú dǐng chén cháng shì
贈徐鼎臣常侍
bù jiāng cái míng zàn shí kuā, rén yǎng shēng míng biàn hǎi yá.
不將才名暫時夸,人仰聲名遍海涯。
yuè mǎn cháo yī tīng jìn lòu, gēng lán fēn zhí sǎo gōng huā.
月滿朝衣聽禁漏,更闌分直掃宮花。
jiàn shū wèi shàng xiān fén gǎo, yù bǐ céng chuán lì cǎo má.
諫書未上先焚稿,御筆曾傳立草麻。
jiàn shuō xià cháo wú yī shì, xiǎo chí zài wěi xué sēng jiā.
見說下朝無一事,小池載葦學僧家。
“不將才名暫時夸”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。