“浩蕩無前期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浩蕩無前期”全詩
荊玉化為土,湘淚摧空枝。
彼禽復何怨,歲歲號春時。
春風自無情,眾芳日夜衰。
冉冉無終極,哀樂徒爾為。
睇彼川上流,浩蕩無前期。
分類:
《詠懷》釋永頤 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
夕陽下沉重的云,悲鳥哀哀地唱著子規的歌聲。美麗的荊玉化作塵土,湘淚灑在凄涼的樹枝上。那些禽鳥又為何怨愁,一年一年地呼喚春天。春風本沒有感情,眾多芳香日夜衰敗。時光不停流轉,悲與樂只是虛構。瞧那川流奔向遠處,浩蕩澎湃無可預期。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者對時光流轉和物是人非的感嘆和思考。詩中以詠懷的方式,通過描述夕陽下重重厚云、凄涼的鳥聲、荊玉化作泥土和樹上的湘淚等景物,表達了作者看到自然界的無情變化而心生感傷。詩中的禽鳥年復一年地為春天而鳴唱,而春風卻沒有真正的情感,只是芳香逐漸凋零。這種變化之下,作者認識到時光流轉的無情和人事的無常,悲與樂只是人們賦予的意義。最后,詩人以川流奔流的景象表示時光的無限延續,強調了一切的變化都是沒有終點的,讓人無法預知。
這首詩詞通過自然景物的描繪,展現了作者對時光流逝和生命無常的思考。通過對季節、花香與自然景物的描繪,表達了作者對人生無常和短暫的感慨和憂傷。整首詩詞以詠懷的語調,以簡潔明快的詞句,表達了作者對生命和時光流逝的深思。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到歲月的無情和人生的短暫,從而引發對生命和時間的思考。
“浩蕩無前期”全詩拼音讀音對照參考
yǒng huái
詠懷
luò rì zhòng yún xià, āi āi wén zǐ guī.
落日重云下,哀哀聞子規。
jīng yù huà wéi tǔ, xiāng lèi cuī kōng zhī.
荊玉化為土,湘淚摧空枝。
bǐ qín fù hé yuàn, suì suì hào chūn shí.
彼禽復何怨,歲歲號春時。
chūn fēng zì wú qíng, zhòng fāng rì yè shuāi.
春風自無情,眾芳日夜衰。
rǎn rǎn wú zhōng jí, āi yuè tú ěr wèi.
冉冉無終極,哀樂徒爾為。
dì bǐ chuān shàng liú, hào dàng wú qián qī.
睇彼川上流,浩蕩無前期。
“浩蕩無前期”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。