“松齋獨坐誰為侶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“松齋獨坐誰為侶”出自宋代釋贊寧的《秋日寄人》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sōng zhāi dú zuò shuí wèi lǚ,詩句平仄:平平平仄平仄仄。
“松齋獨坐誰為侶”全詩
《秋日寄人》
白鳥行從山嘴沒,青鷗群向水湄分,松齋獨坐誰為侶,數片斜飛檻外云。
分類:
《秋日寄人》釋贊寧 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
白鳥從山頂飛射而過,青鷗們在水邊匯集分開,我獨自坐在松齋內,沒有伴侶,只有幾片飄落的云。
詩意:
《秋日寄人》是一首表達孤獨之情的詩,通過描繪自然景物來表達作者內心的孤單。白鳥和青鷗的行為形成了鮮明的對比,喻示了人與人之間的關系,暗示了作者自身處境的孤單和寂寞。松齋內獨坐的作者沒有伴侶,只有幾片飄落的云,展現出一種落寞而孤獨的心境。
賞析:
這首詩運用了簡潔而意境深遠的語言,通過對鳥、鷗、松齋、云等自然景物的描繪,表達了作者內心的孤寂之情。白鳥行過,青鷗分散,都揭示了人與人之間疏離的現象。而松齋獨坐沒有伴侶,只有飄落的云,則更加強調了作者的孤單。整首詩用四句簡練的表述展示出作者內心的苦悶,給人以深思的啟示。
“松齋獨坐誰為侶”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì jì rén
秋日寄人
bái niǎo xíng cóng shān zuǐ méi, qīng ōu qún xiàng shuǐ méi fēn,
白鳥行從山嘴沒,青鷗群向水湄分,
sōng zhāi dú zuò shuí wèi lǚ, shù piàn xié fēi kǎn wài yún.
松齋獨坐誰為侶,數片斜飛檻外云。
“松齋獨坐誰為侶”平仄韻腳
拼音:sōng zhāi dú zuò shuí wèi lǚ
平仄:平平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“松齋獨坐誰為侶”的相關詩句
“松齋獨坐誰為侶”的關聯詩句
網友評論
* “松齋獨坐誰為侶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“松齋獨坐誰為侶”出自釋贊寧的 《秋日寄人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。