“當軒岳色遙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當軒岳色遙”出自宋代釋擇璘的《寄禮法師》,
詩句共5個字,詩句拼音為:dāng xuān yuè sè yáo,詩句平仄:平平仄仄平。
“當軒岳色遙”全詩
《寄禮法師》
寺枕滄溟上,門長掩寂寥。
定回花漏斷,講徹獸煙消。
入檻泉聲細,當軒岳色遙。
何時會重席,南望路迢迢。
定回花漏斷,講徹獸煙消。
入檻泉聲細,當軒岳色遙。
何時會重席,南望路迢迢。
分類:
《寄禮法師》釋擇璘 翻譯、賞析和詩意
《寄禮法師》是一首宋代僧侶釋擇璘創作的詩詞。詩中描述了法師在寺廟里寂靜的生活,并表達了對遠方朋友的思念之情。
中文譯文:
寺廟枕著蒼茫的大海,門長時間處于關閉沉寂之中。
定時回響的花鐘聲戛然而止,講經聲將獸煙消散。
走進庭院,泉水聲細膩溫柔,對著山岳遠處蒼茫的顏色。
何時能再次相聚于重席之上,向南望去,道路遙遠。
詩意:
這首詩通過描繪僧人的寺廟生活,抒發了對友人的思念之情。寺廟內部的寂靜和寧靜傳達出一種超脫塵世的境界,講經的聲音將雜亂的世俗煙塵消散。泉水的聲音使人感到寧靜和舒適,遠處山岳的顏色給人一種久遠和高遠的感受。整首詩透露出釋擇璘對美好友誼的向往和對遠方朋友的思念之情。
賞析:
《寄禮法師》這首詩詞運用了簡潔的語言表達了作者的情感和意境。通過對寺廟的描繪,營造出寧靜、幽靜的氛圍,展示了僧人的清修生活。詩中的景物描寫樸素而清新,讓人感受到了純凈和美好。作者通過詩中的寄托和對南方友人的期盼,表達了與他人的情感聯系,展示了人與人之間美好情誼的可貴。整首詩描繪了真實而深刻的場景,給人一種靜謐和悠揚的感受,讓讀者在讀詩的過程中思考人生的意義和對友誼的珍視。
“當軒岳色遙”全詩拼音讀音對照參考
jì lǐ fǎ shī
寄禮法師
sì zhěn cāng míng shàng, mén zhǎng yǎn jì liáo.
寺枕滄溟上,門長掩寂寥。
dìng huí huā lòu duàn, jiǎng chè shòu yān xiāo.
定回花漏斷,講徹獸煙消。
rù kǎn quán shēng xì, dāng xuān yuè sè yáo.
入檻泉聲細,當軒岳色遙。
hé shí huì zhòng xí, nán wàng lù tiáo tiáo.
何時會重席,南望路迢迢。
“當軒岳色遙”平仄韻腳
拼音:dāng xuān yuè sè yáo
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“當軒岳色遙”的相關詩句
“當軒岳色遙”的關聯詩句
網友評論
* “當軒岳色遙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“當軒岳色遙”出自釋擇璘的 《寄禮法師》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。