“今日遇君忺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日遇君忺”出自唐代韋應物的《寄二嚴(士良,婺牧·士元,郴牧)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jīn rì yù jūn xiān,詩句平仄:平仄仄平平。
“今日遇君忺”全詩
《寄二嚴(士良,婺牧·士元,郴牧)》
絲竹久已懶,今日遇君忺。
打破蜘蛛千道網,總為鶺鴒兩個嚴。
打破蜘蛛千道網,總為鶺鴒兩個嚴。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《寄二嚴(士良,婺牧·士元,郴牧)》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《寄二嚴(士良,婺牧·士元,郴牧)》
久已懶絲竹,今日遇君忺。
打破蜘蛛網,為鶺鴒兩個嚴。
詩意:這首詩是韋應物寫給他的朋友二嚴(士良、士元)的一首寄語詩。詩中作者表達了對朋友的思念之情,并寄予了對他們充滿信心和期望的情感。同時,詩中也展示了對困境的勇敢和堅韌。
賞析:詩的開頭兩句“久已懶絲竹,今日遇君忺”,表明作者曾經對音樂感到疲倦,但在與二嚴相遇后,卻重新被激發了興趣和激情。
接下來的兩句“打破蜘蛛網,為鶺鴒兩個嚴”,形象地描繪了作者在追求音樂的道路上所遇到的困難,同時表達了作者與二嚴通力合作來克服困難的決心。
通過詩中的描寫,可以感受到作者對音樂事業的熱情和對友誼的珍視。他對二嚴的期望和對他們共同努力的信心,使整首詩充滿了力量和動力。
這首詩詞簡短而精練,通過字字句句的描寫和抒發情感,表現出詩人對友誼和藝術的追求,同時也展示了他對人生困境的勇敢面對和克服精神。
“今日遇君忺”全詩拼音讀音對照參考
jì èr yán shì liáng, wù mù shì yuán, chēn mù
寄二嚴(士良,婺牧·士元,郴牧)
sī zhú jiǔ yǐ lǎn, jīn rì yù jūn xiān.
絲竹久已懶,今日遇君忺。
dǎ pò zhī zhū qiān dào wǎng,
打破蜘蛛千道網,
zǒng wèi jí líng liǎng gè yán.
總為鶺鴒兩個嚴。
“今日遇君忺”平仄韻腳
拼音:jīn rì yù jūn xiān
平仄:平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今日遇君忺”的相關詩句
“今日遇君忺”的關聯詩句
網友評論
* “今日遇君忺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今日遇君忺”出自韋應物的 《寄二嚴(士良,婺牧·士元,郴牧)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。