“諸將指揮中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“諸將指揮中”全詩
驅雞嘗理邑,走馬卻從戎。
白刃千夫辟,黃金四海同。
嫖姚恩顧下,諸將指揮中。
別路憐芳草,歸心伴塞鴻。
鄴城新騎滿,魏帝舊臺空。
望闕應懷戀,遭時貴立功。
萬方如已靜,何處欲輸忠。
分類: 憂國憂民
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《送崔押衙相州(頃任內黃令)》韋應物 翻譯、賞析和詩意
送崔押衙相州(頃任內黃令)
禮樂儒家子,英豪燕趙風。
驅雞嘗理邑,走馬卻從戎。
白刃千夫辟,黃金四海同。
嫖姚恩顧下,諸將指揮中。
別路憐芳草,歸心伴塞鴻。
鄴城新騎滿,魏帝舊臺空。
望闕應懷戀,遭時貴立功。
萬方如已靜,何處欲輸忠。
詩詞中文譯文:
送別崔押衙出任相州(前任內黃令)
禮樂儒家子,英豪燕趙風。
脫離官職,駕車前往治理鄉邑;轉身騎馬加入軍隊。
用利劍蕩平眾寇,用黃金統一四方。
曾與著名將領嫖姚一同效力于下方治軍,現在又在各將之中擔任指揮。
離別時懷念草原上的美景,回家心中有著野鴻。
鄴城里有新兵馬,魏帝的舊臺閣已經空蕩。
望著皇宮,心中充滿眷戀,但遭遇時運,只有依靠立下功勛來提升身份。
天下已經安定,何處依然要奉獻忠心。
詩意和賞析:
這首詩是唐代韋應物寫給崔押衙離任的送別詩。詩人通過描繪崔押衙的輝煌事跡和偉大功績,表達了對其的敬佩和祝福之情。
詩的開頭,詩人提到了崔押衙是一個彬彬有禮、懂得禮樂和儒家文化的人,并且有燕趙(河北地區)英豪的氣質。
接著,詩人描述了崔押衙離開官職,驅車離開內黃,去治理相州,但轉身又投身于軍隊之中。
詩意暗喻崔押衙才能出色,既能斬草除害,又能征服他方,實現了黃金四海一統的志向。
詩中提到與嫖姚的故事在古代傳為佳話,所以這里引用,表明崔押衙才華出眾,在將領中受到尊崇,被委以重任。
描寫別路憐芳草,歸心伴塞鴻,表達了對家鄉的思念和對草原的眷戀之情。
崔押衙離職后,鄴城里有了新兵馬,魏帝的舊臺閣已經空蕩,通過這兩句詩人表達了時光的變遷,暗示崔押衙北歸后的所見所感。
最后兩句表達了詩人對崔押衙的感情。雖然對望闕(望著朝廷勢力)有所懷戀,但開頭所表達的敬佩以及草原時光的眷戀,都已轉化為了對崔押衙立功的美好期望。奉獻忠心的地方依然存在,這是詩人對崔押衙的囑咐和祝福。
總的來說,這首詩對崔押衙的事跡和品質給予贊揚和敬佩,同時表達了詩人對崔押衙前途的美好祝福,并展示了詩人優美細膩的藝術表達能力。
“諸將指揮中”全詩拼音讀音對照參考
sòng cuī yā yá xiāng zhōu qǐng rèn nèi huáng lìng
送崔押衙相州(頃任內黃令)
lǐ yuè rú jiā zǐ, yīng háo yān zhào fēng.
禮樂儒家子,英豪燕趙風。
qū jī cháng lǐ yì, zǒu mǎ què cóng róng.
驅雞嘗理邑,走馬卻從戎。
bái rèn qiān fū pì, huáng jīn sì hǎi tóng.
白刃千夫辟,黃金四海同。
piáo yáo ēn gù xià, zhū jiàng zhǐ huī zhōng.
嫖姚恩顧下,諸將指揮中。
bié lù lián fāng cǎo, guī xīn bàn sāi hóng.
別路憐芳草,歸心伴塞鴻。
yè chéng xīn qí mǎn, wèi dì jiù tái kōng.
鄴城新騎滿,魏帝舊臺空。
wàng quē yīng huái liàn, zāo shí guì lì gōng.
望闕應懷戀,遭時貴立功。
wàn fāng rú yǐ jìng, hé chǔ yù shū zhōng.
萬方如已靜,何處欲輸忠。
“諸將指揮中”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。