“酒罌雙印貴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒罌雙印貴”全詩
抵虎螯經夏,跳沙蛤趁潮。
酒罌雙印貴,藥肆萬金饒。
未覺西風遠,三溪好采樵。
分類:
《和馬粹老四明雜詩聊記里俗耳十首》舒坦 翻譯、賞析和詩意
《和馬粹老四明雜詩聊記里俗耳十首》是宋代舒坦創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
箔蠶迎豆熱,江雪伴梅消。
抵虎螯經夏,跳沙蛤趁潮。
酒罌雙印貴,藥肆萬金饒。
未覺西風遠,三溪好采樵。
中文譯文:
繡蠶迎來豆熱,江雪與梅一同消融。
防御虎口必要經歷夏季,蹦跳的沙蛤在潮水中尋覓食物。
酒器和制瓷的雙印尊貴重要,藥鋪的商品豐富昂貴。
尚未感覺到西風的遙遠,三溪之地適宜采伐柴木。
詩意:
這首詩詞通過描繪一系列的場景來展現生活的瑣碎和平凡,其中融入了對自然景象和日常瑣事的感悟。詩中通過箔蠶迎豆熱、江雪伴梅消等描述來表達不同物事的變化和消失,反映了時光的流逝和生活的轉換。此外,詩中還表達了對尊貴的追求和對財富的渴望。
賞析:
這首詩詞通過簡潔明了的語言描繪了一系列生活瑣事,詩情流露出對日常生活和自然景物的獨特感悟。作者運用了對比和象征手法,將箔蠶與豆熱、江雪與梅花等畫面串聯起來,營造出一種冷暖交替、生命變遷的意境。其中的"未覺西風遠"表達了詩人對時光的留戀和對生活中簡單美好事物的珍視。整首詩通過描摹生活瑣碎點滴,寄寓了詩人對生活的關注和熱愛之情。
“酒罌雙印貴”全詩拼音讀音對照參考
hé mǎ cuì lǎo sì míng zá shī liáo jì lǐ sú ěr shí shǒu
和馬粹老四明雜詩聊記里俗耳十首
bó cán yíng dòu rè, jiāng xuě bàn méi xiāo.
箔蠶迎豆熱,江雪伴梅消。
dǐ hǔ áo jīng xià, tiào shā há chèn cháo.
抵虎螯經夏,跳沙蛤趁潮。
jiǔ yīng shuāng yìn guì, yào sì wàn jīn ráo.
酒罌雙印貴,藥肆萬金饒。
wèi jué xī fēng yuǎn, sān xī hǎo cǎi qiáo.
未覺西風遠,三溪好采樵。
“酒罌雙印貴”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。