“一絲往復千情積”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一絲往復千情積”全詩
婕妤寵絕辭昭陽,手中團扇篋中藏。
吳姬織紵秋蟬翼,一絲往復千情積。
金粟尺量金斗熨,為君裁袍為君惜,同盛同衰莫相失。
分類:
《白紵詞》司馬儼 翻譯、賞析和詩意
白絹詞
遙夜迢迢論據未央,
夜晚很遙遠,思念無法停止。
井梧月色啼寒螀,
井中的梧桐樹下,月色照耀著寒螀(古代指蟬)的啼鳴。
感時念往誰不傷。
感嘆時光流轉,回憶往事,誰能不傷感呢。
婕妤寵絕辭昭陽,
昭陽宮中的婕妤(帝王的妃子之一)卻寵愛她的妃嬪無以復加。
手中團扇篋中藏。
她手持團扇,篋中則藏有很多珍貴的物品。
吳姬織絹秋蟬翼,
吳國的宮女織造出了質地柔軟的白絹,仿佛是蟬翼般。
一絲往復千情積。
即便只是一絲絹,也蘊藏著千百種情感。
金粟尺量金斗熨,
用金色的黍米去衡量黃金,熨斗(指斗志)同樣寶貴。
為君裁袍為君惜,
為了君主裁制貼身的袍子,為了君主不惜一切。
同盛同衰莫相失。
無論處于興盛還是衰敗,彼此之間不要失去聯系。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個宮廷女子的生活,展現了她們的寵愛和奉獻。詩中描繪了夜晚的寂靜,以及她們對往事的思念和對未來的期望。同時也表達了對君主的忠誠和敬愛之情。詩中運用了豐富的比喻和意象,給人一種朦朧而富有詩意的感覺。通過對細節的描繪,展現了女子們的聰明才智和辛勤工作。整首詩以“同盛同衰莫相失”作為結尾,強調了彼此之間的聯結和相互依存的關系。整體而言,這首詩描繪了宮廷女子在宮廷中的角色和生活狀況,展現了她們的情感和價值。
“一絲往復千情積”全詩拼音讀音對照參考
bái zhù cí
白紵詞
yáo yè tiáo tiáo lùn jù wèi yāng, jǐng wú yuè sè tí hán jiāng,
遙夜迢迢論據未央,井梧月色啼寒螀,
gǎn shí niàn wǎng shuí bù shāng.
感時念往誰不傷。
jié yú chǒng jué cí zhāo yáng,
婕妤寵絕辭昭陽,
shǒu zhōng tuán shàn qiè zhōng cáng.
手中團扇篋中藏。
wú jī zhī zhù qiū chán yì,
吳姬織紵秋蟬翼,
yī sī wǎng fù qiān qíng jī.
一絲往復千情積。
jīn sù chǐ liàng jīn dòu yùn,
金粟尺量金斗熨,
wèi jūn cái páo wèi jūn xī, tóng shèng tóng shuāi mò xiāng shī.
為君裁袍為君惜,同盛同衰莫相失。
“一絲往復千情積”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。