“黃壤詎能沒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃壤詎能沒”全詩
誰令聲名高,竟使壽命折。
往年失四靈,詩道微一發。
縞素革織組,宮徵節亂聒。
力排唐末陋,意與風雅軋。
清廟不待陳,黃壤詎能沒。
新篇今寂寞,故墨慎無忽。
分類:
《哭趙東閣》宋慶之 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《哭趙東閣》
秋風凄涼要割人,秋月明亮不顯形。
是誰使聲名高大,卻將壽命扼斷情。
往年喪失四靈質,詩道微弱一聲鳴。
白色綢緞被破壞,宮商角徵節亂鳴。
奮力排除唐末俗,意念與文風相互沖。
清廟不等著重新陳設,黃土也不會永遠湮沒。
新的篇章如今寂寞,舊的墨跡卻悉心保持。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文學家宋慶之寫給他朋友趙東閣的哀悼之作。詩中以秋風和秋月作為意象,表達了作者對朋友聲名顯赫,但壽命卻過早結束的惋惜之情。作者提及了過去文壇的光輝和燦爛,卻指出現在文人的境況和風雅精神已經衰退。詩中運用了一系列寓言和象征手法,探討了社會風尚的變化和人生的無常。最后幾句,則意味著作者希望能夠保留住過去的優秀文化和墨跡,不忘歷史的珍貴。
整首詩以悲壯的筆調和寓言意象,傳達了作者對文人朋友早逝的痛惜之情,同時也反映了對時代風氣的憂慮。通過對舊時文化的懷念和對當下局勢的反思,詩中展示了作者對傳統精神和品德的追求,并呼喚著對文化傳統的保護和珍視。詩意深沉,凝練而有力,展示了宋代文人對社會動蕩和境況變遷的思考和關注。
“黃壤詎能沒”全詩拼音讀音對照參考
kū zhào dōng gé
哭趙東閣
qiū fēng cǎn yù gē, qiū yuè míng bù fā.
秋風慘欲割,秋月明不發。
shuí lìng shēng míng gāo, jìng shǐ shòu mìng zhé.
誰令聲名高,竟使壽命折。
wǎng nián shī sì líng, shī dào wēi yī fà.
往年失四靈,詩道微一發。
gǎo sù gé zhī zǔ, gōng zhēng jié luàn guā.
縞素革織組,宮徵節亂聒。
lì pái táng mò lòu, yì yǔ fēng yǎ yà.
力排唐末陋,意與風雅軋。
qīng miào bù dài chén, huáng rǎng jù néng méi.
清廟不待陳,黃壤詎能沒。
xīn piān jīn jì mò, gù mò shèn wú hū.
新篇今寂寞,故墨慎無忽。
“黃壤詎能沒”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。