“或傳云中危”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“或傳云中危”出自宋代宋慶之的《戌婦詞》,
詩句共5個字,詩句拼音為:huò chuán yún zhōng wēi,詩句平仄:仄平平平平。
“或傳云中危”全詩
《戌婦詞》
君去無還期,半思無已時。
軍中無女子,誰為補征衣。
或傳云中危,夫死賢王圍。
恐傷老姑心,有淚不敢垂。
軍中無女子,誰為補征衣。
或傳云中危,夫死賢王圍。
恐傷老姑心,有淚不敢垂。
分類:
《戌婦詞》宋慶之 翻譯、賞析和詩意
譯文:
丈夫去后沒有回來的期限,
我有時候想得念念不忘。
軍營里沒有女子,
誰能給我送一件戰衣。
或者傳說丈夫正處于危險之中,
死亡之際智勇的王收圍困。
恐怕會傷害年老的婆婆的心,
即便有淚水也不敢流下。
詩意:
這首詩詞是一位戰爭時期婦女的心聲。詩中的“戌婦”指的是丈夫在戰爭中離開家園,詩人是丈夫的妻子。詩詞表達了詩人對丈夫的思念以及對戰爭的憂慮和擔心。她在丈夫離去的日子里,時常思念著他的歸來,同時也為丈夫在戰爭中的安危擔心。軍營中沒有女子,她擔心沒有人可以替丈夫送去應急的補給品,尤其是衣物。詩人還擔心丈夫身處危險之中,可能面臨死亡,這樣的消息一旦傳來,會傷害她年老的婆婆的心。即便如此,她也不敢流露出自己的淚水。
賞析:
《戌婦詞》雖然篇幅不長,卻展現了戰爭時期婦女的堅強和無助。詩人表達了對丈夫的深深思念和對戰爭的擔憂,體現了婦女在戰爭中所承受的痛苦。她的憂慮和忍耐展現了婦女在家庭和社會中的重要角色,盡管她不敢流露淚水,但內心的孤寂和焦慮仍然讓人感到心痛。這首詩詞以簡潔的語言傳遞出了豐富的情感,呈現了戰爭對人們生活的深遠影響。它也讓人們思考戰爭所帶來的傷害和人性的質疑。
“或傳云中危”全詩拼音讀音對照參考
xū fù cí
戌婦詞
jūn qù wú hái qī, bàn sī wú yǐ shí.
君去無還期,半思無已時。
jūn zhōng wú nǚ zǐ, shuí wèi bǔ zhēng yī.
軍中無女子,誰為補征衣。
huò chuán yún zhōng wēi, fū sǐ xián wáng wéi.
或傳云中危,夫死賢王圍。
kǒng shāng lǎo gū xīn, yǒu lèi bù gǎn chuí.
恐傷老姑心,有淚不敢垂。
“或傳云中危”平仄韻腳
拼音:huò chuán yún zhōng wēi
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“或傳云中危”的相關詩句
“或傳云中危”的關聯詩句
網友評論
* “或傳云中危”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“或傳云中危”出自宋慶之的 《戌婦詞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。