“明朝又買漢陽船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明朝又買漢陽船”全詩
貧寺少逢僧過夏,遠鄉多是客經年。
倩人汲水時煎茗,就佛分燈夜照眠。
家信不來心欲斷,明朝又買漢陽船。
分類:
《寓武昌報恩寺》宋慶之 翻譯、賞析和詩意
《寓武昌報恩寺》是宋代詩人宋慶之創作的一首詩詞。詩意表達了詩人生活在武昌報恩寺下的田園風光中的寂寞與孤獨,同時也描繪了詩人的日常生活情景和對家鄉的思念之情。
中文譯文:
孟宗祠下竹依然,
借得空房竹樹邊。
貧寺少逢僧過夏,
遠鄉多是客經年。
倩人汲水時煎茗,
就佛分燈夜照眠。
家信不來心欲斷,
明朝又買漢陽船。
詩意:
詩人所描述的地點是孟宗祠下,一片竹林依然如故,而詩人則在琢好的祠堂旁邊的竹林里租了一間空房住下來。在寺廟里,詩人很少有僧人來過夏天,而經年久居他鄉,他所接觸到的多是過往的客人。他請一個女子代為取水,煮茶,為自己和佛前的燈照眠。然而他的家信卻遲遲未到,使他的心緒愈發凄涼。次日,他又要去買一艘開往漢陽的船。
賞析:
這首詩以寫實的手法描述了詩人在武昌報恩寺下的日常生活,展現了他的孤獨和深情。詩人通過描繪孟宗祠下的竹林、租住的空房、缺少僧人的貧寺以及遙遠的家鄉等細節,表達了他的寂寞和思鄉之情。詩人精心描繪了自己在夜晚煮茶和佛燈晃動的情景,使詩詞更具現實感與生活氣息。整首詩情感真摯,表達了詩人對家鄉的思念與對寂寞生活的反思,給人以沉思和思考的空間。
“明朝又買漢陽船”全詩拼音讀音對照參考
yù wǔ chāng bào ēn sì
寓武昌報恩寺
mèng zōng cí xià zhú yī rán, jiè dé kōng fáng zhú shù biān.
孟宗祠下竹依然,借得空房竹樹邊。
pín sì shǎo féng sēng guò xià, yuǎn xiāng duō shì kè jīng nián.
貧寺少逢僧過夏,遠鄉多是客經年。
qiàn rén jí shuǐ shí jiān míng, jiù fú fēn dēng yè zhào mián.
倩人汲水時煎茗,就佛分燈夜照眠。
jiā xìn bù lái xīn yù duàn, míng cháo yòu mǎi hàn yáng chuán.
家信不來心欲斷,明朝又買漢陽船。
“明朝又買漢陽船”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。