“時清不見更屯兵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時清不見更屯兵”全詩
古來戰壘如云橫,萬里瞿塘斷人行。
至今三峽路崢嶸,時清不見更屯兵。
荒涼廢堞沒春耕,但見牛羊日西平。
分類:
《白帝城》宋肇 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
東方細雨籠罩著白帝城,秋草未枯春草已生。自古以來,戰爭遺留的堡壘像云一樣橫亙,長達萬里的瞿塘斷絕了人的行走。至今三峽的道路崎嶇險峻,但清和平的時代不再見到軍隊的征戰。廢棄的城堡荒涼無人耕種,只能看到牛羊在日落時歸家。
詩意和賞析:
《白帝城》這首詩詞描繪了白帝城的景象和歷史變遷。白帝城位于長江三峽中的一個險要之地,是歷史上重要的軍事據點。詩人通過描繪東雨籠罩的景象,表達出帝城的蕭條和寂寞。
詩中提到了古代戰爭遺留下來的堡壘如云橫亙,萬里的瞿塘斷絕了人的行走。這些描寫表達了戰爭給人們帶來的苦難和困頓。然而,隨著時代的變遷,詩中提到的現代白帝城已經廢棄,清和平的時代不再見到軍隊的征戰。
詩詞中的荒涼廢堞和牛羊回歸的景象,表達出人們對和平的向往和珍視。廢棄的城堡無人耕種,象征著歷史的滄桑和荒涼,而歸家的牛羊則象征著田園和和平的歸來。
整首詩通過對白帝城的描繪,表達了詩人對歷史的滄桑和希望和平的愿望。它善于通過景物的描寫表達情感,使讀者能夠感受到詩人內心深處的沉思和悲懷。
“時清不見更屯兵”全詩拼音讀音對照參考
bái dì chéng
白帝城
dōng yǔ fēi fēi bái dì chéng, qiū cǎo wèi kū chūn cǎo shēng.
東雨霏霏白帝城,秋草未枯春草生。
gǔ lái zhàn lěi rú yún héng, wàn lǐ qú táng duàn rén xíng.
古來戰壘如云橫,萬里瞿塘斷人行。
zhì jīn sān xiá lù zhēng róng, shí qīng bú jiàn gèng tún bīng.
至今三峽路崢嶸,時清不見更屯兵。
huāng liáng fèi dié méi chūn gēng, dàn jiàn niú yáng rì xī píng.
荒涼廢堞沒春耕,但見牛羊日西平。
“時清不見更屯兵”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。