“小立欄桿亦快哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小立欄桿亦快哉”全詩
江面貼天晴更好,濤頭拍案去仍回。
晚山過雨亂鬟擁,細舶點空浮雁來。
坐待月明寒練凈,片槎直欲到蓬萊。
分類:
《觀潮閣》宋之才 翻譯、賞析和詩意
《觀潮閣》是宋代詩人宋之才所作的一首詩。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風煙未息請詩催,
小立欄桿亦快哉。
江面貼天晴更好,
濤頭拍案去仍回。
晚山過雨亂鬟擁,
細舶點空浮雁來。
坐待月明寒練凈,
片槎直欲到蓬萊。
詩意:
詩人在觀潮閣中,感嘆風煙遠去仍然召喚著他寫詩的心情。他站在欄桿旁,心情愉快。當江水貼近天空,天晴無云時景色更美。潮頭拍擊鋪天蓋地而來,又退回來,如此往復。夜晚山上雨過后,霧氣彌漫,空中點綴著飛翔的雁群。詩人坐在這里等待月明和涼意的到來,仿佛心中期待著一艘小船能夠直接帶他到蓬萊仙境。
賞析:
這首詩以景物描寫為主,并通過對自然景色的描繪,揭示了詩人內心的情感和思緒。詩中的觀潮閣是詩人行走的地方,而觀賞江潮的景色則成為了詩人觀察世事、表達情感的媒介。詩人以獨特的感受和表達方式,將身臨其境的景色融入詩歌中,以詩人個人的情感感受賦予了這些景物以更豐富的內涵。
詩中表現了作者對自然景色的觀察和感受,以及詩人內心對于美好事物的追求和對遠方仙境的向往。通過對江流、濤聲、雁群等景色的描繪,詩人傳達了自己對于自然和宇宙的敬畏之情,以及對美好生活的向往和追求。
整首詩的意境秀麗,語言簡練流暢,以景抒情,以景寄托情感,通過對自然景色的描繪展示了對美好事物的向往和對遠方仙境的渴望。這首詩以其獨特的詩意和優美的表達方式,表現了宋代詩人細膩而深邃的情感世界,具有較高的藝術價值。
“小立欄桿亦快哉”全詩拼音讀音對照參考
guān cháo gé
觀潮閣
fēng yān wèi xī qiàn shī cuī, xiǎo lì lán gān yì kuài zāi.
風煙未息倩詩催,小立欄桿亦快哉。
jiāng miàn tiē tiān qíng gèng hǎo, tāo tóu pāi àn qù réng huí.
江面貼天晴更好,濤頭拍案去仍回。
wǎn shān guò yǔ luàn huán yōng, xì bó diǎn kōng fú yàn lái.
晚山過雨亂鬟擁,細舶點空浮雁來。
zuò dài yuè míng hán liàn jìng, piàn chá zhí yù dào péng lái.
坐待月明寒練凈,片槎直欲到蓬萊。
“小立欄桿亦快哉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。