“歸來藥徑月盈籃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來藥徑月盈籃”出自宋代宋之才的《石柱庵》,
詩句共7個字,詩句拼音為:guī lái yào jìng yuè yíng lán,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“歸來藥徑月盈籃”全詩
《石柱庵》
煉形仙入天聰洞,卓錫僧歸石柱庵。
窮勝不知天已晚,歸來藥徑月盈籃。
窮勝不知天已晚,歸來藥徑月盈籃。
分類:
《石柱庵》宋之才 翻譯、賞析和詩意
《石柱庵》是宋代詩人宋之才所寫的一首詩詞。該詩描繪了一個煉形仙人離開天聰洞,而僧人卻返回到石柱庵的場景。詩意表達了對于晚年歸隱的思考與感慨。
中文譯文:
煉形仙入天聰洞,離去時給予卓錫僧人。而僧人返回石柱庵,不知時間已經很晚。回到了藥徑,月色已經充滿了籃子。
詩意:
這首詩詞以煉形仙人和僧人的故事為背景,通過描述他們的經歷和情感變化,表達了人生過程中時光流轉的感嘆。煉形仙人在他的修行中離開了天聰洞,而僧人則選擇返回石柱庵。盡管僧人對于時間的流逝感到惋惜,但他仍能在回歸僻靜的石柱庵中感受到寧靜和滿足。
賞析:
這首詩通過對仙人和僧人的對比來表達對于人生歸隱與時光流轉的思考。詩人通過描繪離開和歸回的場景,營造了一種時光流轉的感覺。仙人選擇了離開,而僧人選擇了歸來,這給人一種世事無常的感覺。詩中的"不知天已晚"表達了人們常常在追求功名利祿的過程中忽略了時間的流逝,但在藥徑歸來時,他感受到了時間的變遷。最后一句"歸來藥徑月盈籃"給人一種寧靜和滿足的感覺,暗示著歸隱可以讓人找到內心的寧靜與滿足。
總的來說,《石柱庵》這首詩詞通過對于人生歸隱和時光流轉的描寫,表達了對于世事變遷的思考,并表現出歸隱者內心的寧靜和滿足感。
“歸來藥徑月盈籃”全詩拼音讀音對照參考
shí zhù ān
石柱庵
liàn xíng xiān rù tiān cōng dòng, zhuō xī sēng guī shí zhù ān.
煉形仙入天聰洞,卓錫僧歸石柱庵。
qióng shèng bù zhī tiān yǐ wǎn, guī lái yào jìng yuè yíng lán.
窮勝不知天已晚,歸來藥徑月盈籃。
“歸來藥徑月盈籃”平仄韻腳
拼音:guī lái yào jìng yuè yíng lán
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歸來藥徑月盈籃”的相關詩句
“歸來藥徑月盈籃”的關聯詩句
網友評論
* “歸來藥徑月盈籃”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸來藥徑月盈籃”出自宋之才的 《石柱庵》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。