“掃葉前林趁曉霜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掃葉前林趁曉霜”全詩
一榻夜禪蒲座穩,滿盂春供藥苗香。
汲泉巖畔驚猿飲,裁葦池邊引鷺翔。
像室霧昏燈焰小,石樓風度磐聲長。
攀蘿別嶺沖寒霧,掃葉前林趁曉霜。
大抵僧居遺俗慮,此中身世更清涼。
分類:
《長生檜》蘇紳 翻譯、賞析和詩意
《長生檜》是蘇紳創作的一首詩詞。該詩描述了作者幾年不停地尋找美景的疲憊,同時通過描寫僧侶生活的寧靜與清涼,表達了詩人對于禪修生活的向往和推崇。
中文譯文:
幾年飛錫倦尋芳,
多年來我飛揚著茅臺酒外的一絲憂傷。
云衲斕斑掩竹房。
僧侶的袈裟斑駁隱在竹屋里。
一榻夜禪蒲座穩,
一個床榻,夜晚沉思冥想,靠蒲團得到堅定的平衡,
滿盂春供藥苗香。
盛滿禪宗春天的精華和藥草的芳香。
汲泉巖畔驚猿飲,
在巖石旁汲取泉水,驚動了飲水的猿猴。
裁葦池邊引鷺翔。
修整的蘆葦引導白鷺飛翔在池塘邊。
像室霧昏燈焰小,
像室內的霧氣模糊了燈光,火焰顯得微弱。
石樓風度磐聲長。
石制的樓閣展現威嚴,回響著長遠的聲音。
攀蘿別嶺沖寒霧,
攀爬著蔓藤分別山嶺,直沖冰冷的霧氣。
掃葉前林趁曉霜。
拂去前方樹林上的落葉,抓緊黎明前的清霜。
大抵僧居遺俗慮,
總之,出家人居住在此地,喪失了塵世的煩惱。
此中身世更清涼。
這里的生活更加清涼寧靜。
詩意與賞析:
《長生檜》通過描繪僧侶的生活,表達了詩人對于禪修生活的向往和推崇。詩中的景物描寫簡潔而富有意境,展現了僧居所帶來的清靜、祥和的氛圍,以及與自然的和諧共生。詩人通過描述自然景物與人物的互動,表達了修行者在尋求心靈凈化和承擔禪宗中的責任時所面臨的困境和追求。
詩中“心世更清涼”一句,意味著僧侶的生活遠離塵世,追求內心的凈化和平靜。而“云衲斕斑掩竹房”、“滿盂春供藥苗香”等描寫,展示了僧人生活的樸素和寧靜。此外,“汲泉巖畔驚猿飲”、“裁葦池邊引鷺翔”等詩句,通過自然景物的描繪,強調了自然與人的和諧共生的重要性。
總之,《長生檜》以簡潔、生動的語言展現了僧侶生活的寧靜與清涼,表達了詩人對于禪修生活的向往。詩詞意境深遠,賦予讀者以思考和感悟的空間。
“掃葉前林趁曉霜”全詩拼音讀音對照參考
cháng shēng guì
長生檜
jǐ nián fēi xī juàn xún fāng, yún nà lán bān yǎn zhú fáng.
幾年飛錫倦尋芳,云衲斕斑掩竹房。
yī tà yè chán pú zuò wěn, mǎn yú chūn gōng yào miáo xiāng.
一榻夜禪蒲座穩,滿盂春供藥苗香。
jí quán yán pàn jīng yuán yǐn, cái wěi chí biān yǐn lù xiáng.
汲泉巖畔驚猿飲,裁葦池邊引鷺翔。
xiàng shì wù hūn dēng yàn xiǎo, shí lóu fēng dù pán shēng zhǎng.
像室霧昏燈焰小,石樓風度磐聲長。
pān luó bié lǐng chōng hán wù, sǎo yè qián lín chèn xiǎo shuāng.
攀蘿別嶺沖寒霧,掃葉前林趁曉霜。
dà dǐ sēng jū yí sú lǜ, cǐ zhōng shēn shì gèng qīng liáng.
大抵僧居遺俗慮,此中身世更清涼。
“掃葉前林趁曉霜”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。