“到頭更要深山住”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“到頭更要深山住”全詩
海波忽與桑田改,書眼空如秋月明。
只可一丘容鶴隱,何須萬里較鵬程。
到頭更要深山住,不作終南捷徑名。
分類:
《和雷壑先生韻》蘇壽元 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
青紫如同拾芥輕,現在我既沒有辱沒,也沒有榮耀。
海波突然與桑田改變,書眼空無一物如秋月明。
只可容一座山鶴隱匿,何必與萬里鵬程相比。
到頭來還是要深山居住,不再追求終南捷徑的名望。
詩意和賞析:
這首詩以寫景的方式,表達了作者對詩人身份和生活態度的思考。
詩中的“青紫過如拾芥輕”形容了作者對榮辱名利的淡漠態度,看似重要的事物對他而言如同瑣碎無足輕重的小事。
“海波忽與桑田改”則表達了世事變幻無常的觀點,比喻社會風云瞬息萬變,人生境遇難以預料。
“書眼空如秋月明”暗示了作者內心的孤獨和迷茫,書卷之中雖然知識淵博,但心靈卻空空如也。
“只可一丘容鶴隱,何須萬里較鵬程”表達了作者對寧靜和深山生活的向往,認為追求名利和長遠目標并不重要,只需要安享寂靜和平淡即可。
最后兩句“到頭更要深山住,不作終南捷徑名”則強調了作者對追求名利的拒絕,他決定遠離塵世繁華,在深山中尋找內心的安寧與滿足,并不在意是否能夠在文壇名利雙收。這里的“終南捷徑名”指的是名利雙全的途徑,而詩人認為這樣的追求不如修身養性更為重要。整首詩表達了一種超脫塵世的境界和對內心寧靜的向往,彰顯了宋代文人的清高之情。
“到頭更要深山住”全詩拼音讀音對照參考
hé léi hè xiān shēng yùn
和雷壑先生韻
qīng zǐ guò rú shí jiè qīng, jīn wú fēi rǔ gù fēi róng.
青紫過如拾芥輕,今吾非辱故非榮。
hǎi bō hū yǔ sāng tián gǎi, shū yǎn kōng rú qiū yuè míng.
海波忽與桑田改,書眼空如秋月明。
zhǐ kě yī qiū róng hè yǐn, hé xū wàn lǐ jiào péng chéng.
只可一丘容鶴隱,何須萬里較鵬程。
dào tóu gèng yào shēn shān zhù, bù zuò zhōng nán jié jìng míng.
到頭更要深山住,不作終南捷徑名。
“到頭更要深山住”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。