“階臨池面勝看鏡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“階臨池面勝看鏡”全詩
蓮子數杯賞泠酒,柘枝一曲試新衫。
階臨池面勝看鏡。
屋映花叢當下簾。
誰倚南樓指新月,玉鉤素手兩纖纖。
分類:
《題海昌安國寺》蘇舜元 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《題海昌安國寺》
書堂三月初三日,
紗窗上有燕子飛舞的痕跡。
賞泠酒時,喝了數杯蓮子酒,
試新衫時,彈奏了一曲柘木。
階下臨池,面對著幽靜的倒影,
屋內花叢,借著窗簾的映襯。
有人靠在南樓上,指著新月,
玉鉤在素手上閃光,如絲般幽細。
詩意和賞析:
這首詩以描寫春日書房中的景致為主題,展示了詩人蘇舜元在海昌安國寺的一天的生活。他在三月初三這個日子,望著外面紗窗上的燕子飛舞的痕跡,享受蓮子酒的美味,試穿新衣,并彈奏柘木琴,讓新衣與音樂相互映襯。他站在階下俯瞰池水,倒影中呈現出美麗的景象,而屋內的花叢則通過窗簾的映襯,給他帶來了更多的美麗景色。最后,有人倚在南樓上,伸手指向新月,而他手中的玉鉤在陽光下閃耀,纖細如絲。
這首詩以清新淡雅的筆調和細膩的描寫方式展示了蘇舜元對于春日的獨特感受。他通過描繪書房中的場景和自然景色,展現了詩人對美的呈現和對生活的熱愛。同時,通過描繪細膩的動作和意象,如紗窗上的燕子、蓮子酒和柘木琴,將讀者帶入到一個靜謐美好的春日氛圍中。整首詩充滿了寧靜、閑適和美好的情感,使讀者感受到了一種深深的詩意和賞析。
“階臨池面勝看鏡”全詩拼音讀音對照參考
tí hǎi chāng ān guó sì
題海昌安國寺
shū táng sān yuè chū sān rì, xù pū shā chuāng yàn fú yán.
書堂三月初三日,絮撲紗窗燕拂檐。
lián zǐ shù bēi shǎng líng jiǔ, zhè zhī yī qǔ shì xīn shān.
蓮子數杯賞泠酒,柘枝一曲試新衫。
jiē lín chí miàn shèng kàn jìng.
階臨池面勝看鏡。
wū yìng huā cóng dāng xià lián.
屋映花叢當下簾。
shuí yǐ nán lóu zhǐ xīn yuè, yù gōu sù shǒu liǎng xiān xiān.
誰倚南樓指新月,玉鉤素手兩纖纖。
“階臨池面勝看鏡”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。