“長年多感慨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長年多感慨”全詩
歸人出斷岸,晚翼會疏林。
漁市臨官道,叢祠蔽木陰。
長年多感慨,況此對分襟。
分類:
《泛宛溪至敬亭》蘇為 翻譯、賞析和詩意
《泛宛溪至敬亭》是蘇為的一首宋代詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南國初寒候,扁舟遠客心。
歸人出斷岸,晚翼會疏林。
漁市臨官道,叢祠蔽木陰。
長年多感慨,況此對分襟。
詩意:
這首詩以南國初寒的景象為背景,表達了一個離鄉別井的遠客的思鄉之情。遠客坐在小舟上,遙望著漫漫河水和遠方的歸鄉之路,內心充滿了渴望回家的情感。在途中,遠客經過了一片茂密的樹林和眾多的祠堂,他們如同綠蔭一般遮蔽了道路和船只。這一路上,遠客時常心生感慨,尤其是此刻,他與自己的思緒對話,更加悲傷和思念。
賞析:
《泛宛溪至敬亭》是一首抒發思鄉之情的詩詞,通過南國初寒的景色和遠客的心情相結合,將離鄉別井的惆悵與返鄉之路的渴望表達得淋漓盡致。詩中描繪了河水上的小舟、茂密的樹林和眾多的祠堂,給人以強烈的視覺感受。作者通過景物的描寫,將離鄉的心情與自然景觀相互烘托,渲染出深沉的思鄉之情。
在意境上,詩中的扁舟、疏林、木陰等詞語形象地表現出了作者內心的孤獨、寂寞和憂傷。作者在歸途中不斷感慨,對分離的痛苦和思鄉的渴望深入人心。詩詞以細膩而含蓄的語言,將那種息息相通但又無法言表的情感表達得深情而真切。
總體而言,這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了作者對歸鄉的期待和思念之情。同時,詩中將自然景觀與遠客的心境相結合,使詩詞更加飽滿,并引發讀者對離鄉情懷和人生的深思。
“長年多感慨”全詩拼音讀音對照參考
fàn wǎn xī zhì jìng tíng
泛宛溪至敬亭
nán guó chū hán hòu, piān zhōu yuǎn kè xīn.
南國初寒候,扁舟遠客心。
guī rén chū duàn àn, wǎn yì huì shū lín.
歸人出斷岸,晚翼會疏林。
yú shì lín guān dào, cóng cí bì mù yīn.
漁市臨官道,叢祠蔽木陰。
cháng nián duō gǎn kǎi, kuàng cǐ duì fēn jīn.
長年多感慨,況此對分襟。
“長年多感慨”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。