“一到都城識面稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一到都城識面稀”全詩
綺里冠裳遵漢命,許由風骨謝堯歸。
去時暑氣蒸船滴,到日秋云伴鶴飛。
誰向薜蘿尋覓得,石橋侵漢見依微。
分類:
《送張無夢歸天臺》孫沖 翻譯、賞析和詩意
《送張無夢歸天臺》是宋代孫沖創作的一首詩詞。這首詩描述了詩人為了送別張無夢上天臺山的情景和感受。
中文譯文:
天臺山里草堂低,
一到都城識面稀。
綺里冠裳遵漢命,
許由風骨謝堯歸。
去時暑氣蒸船滴,
到日秋云伴鶴飛。
誰向薜蘿尋覓得,
石橋侵漢見依微。
詩意:
這首詩以寫實的手法描寫了送別張無夢上天臺山的場景,通過細膩的描寫,表達了詩人對自然景觀和人物的珍惜和思念之情。詩中提到了天臺山的山腳下有一座草堂,低矮而隱蔽,很少有人可以認出來。張無夢身穿華麗的衣裳遵從皇帝的命令,但他的風骨卻比不上古時的堯舜,于是他來到天臺山歸隱。
賞析:
這首詩以簡潔而精煉的語言描繪了一個送別的場景,通過對景物和人物的描寫,表達了詩人對古代風骨和自然之美的向往和思考。詩中運用了對比的手法,通過張無夢的形象和行動,與古代的堯舜進行對比,表達了對古代高尚品德的渴望和追求。同時,詩中也運用了景物描寫來烘托出送別的情景,使整首詩具有畫面感。
“一到都城識面稀”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi
送張無夢歸天臺
tiān tāi shān lǐ cǎo táng dī, yí dào dū chéng shí miàn xī.
天臺山里草堂低,一到都城識面稀。
qǐ lǐ guān shang zūn hàn mìng, xǔ yóu fēng gǔ xiè yáo guī.
綺里冠裳遵漢命,許由風骨謝堯歸。
qù shí shǔ qì zhēng chuán dī, dào rì qiū yún bàn hè fēi.
去時暑氣蒸船滴,到日秋云伴鶴飛。
shuí xiàng bì luó xún mì dé, shí qiáo qīn hàn jiàn yī wēi.
誰向薜蘿尋覓得,石橋侵漢見依微。
“一到都城識面稀”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。