“引頸數看花鴨亂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“引頸數看花鴨亂”全詩
引頸數看花鴨亂,含情深愧白鷗賢。
千鐙庾嶺傳無盡,一宿曹溪覺有緣。
稍待月明風細細,臥吹簫管學坡仙。
分類:
《泊吳江寄僧》孫大雅 翻譯、賞析和詩意
泊吳江寄僧
松陵橋畔太湖前,斜日青楓系客船。
引頸數看花鴨亂,含情深愧白鷗賢。
千鐙庾嶺傳無盡,一宿曹溪覺有緣。
稍待月明風細細,臥吹簫管學坡仙。
中文譯文:
停船在吳江畔,太湖的前方,
斜陽下,青楓樹上系著客船。
俯首看著幾只花鴨在水面上紛亂地游蕩,
內心充滿羞愧,為白鷗的聰明才智。
長驅千鐙過庾嶺,傳送著無窮無盡的消息,
一夜住在曹溪,感覺有緣分。
稍稍等待月明和細風,
躺下吹奏簫管,向坡上的仙人學習。
詩意:
這首詩描繪了作者在太湖畔的景色和心情。他停船在吳江畔,遠遠觀看著夕陽下青楓樹上停泊的客船。他看著花鴨們在水面上嬉戲,內心充滿了對它們的羨慕和愧疚。詩中提到了庾嶺和曹溪,表達了作者長久的旅途和旅行中的邂逅。最后,作者期待月明和細風的到來,躺在床上吹奏簫管,向仙人學習。
賞析:
這首詩以太湖的景色為背景,通過描繪自然景色和生物來抒發作者的情感。詩人善于運用細膩的描寫方式,如斜日青楓、花鴨亂游等,給人以美感。同時,詩中也透露出作者的心情和內心獨白,以及對自然和人生的思考。最后的簫管學坡仙,表明作者的追求美好生活和精神境界。整首詩以自然景色和生物為主題,展示了詩人豐富的感受和對美好生活的追求。
“引頸數看花鴨亂”全詩拼音讀音對照參考
pō wú jiāng jì sēng
泊吳江寄僧
sōng líng qiáo pàn tài hú qián, xié rì qīng fēng xì kè chuán.
松陵橋畔太湖前,斜日青楓系客船。
yǐn jǐng shù kàn huā yā luàn, hán qíng shēn kuì bái ōu xián.
引頸數看花鴨亂,含情深愧白鷗賢。
qiān dèng yǔ lǐng chuán wú jìn, yī xiǔ cáo xī jué yǒu yuán.
千鐙庾嶺傳無盡,一宿曹溪覺有緣。
shāo dài yuè míng fēng xì xì, wò chuī xiāo guǎn xué pō xiān.
稍待月明風細細,臥吹簫管學坡仙。
“引頸數看花鴨亂”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。