“長生茆檐下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長生茆檐下”全詩
百草生已綠,春雨滿南山。
朝朝荷鋤去,既夕驅牛還。
長生茆檐下,貧賤甚獨安。
但愿桑麻長,優游足歲年。
分類:
《述懷二首》孫璉 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
述懷二首
少也不諧俗,老去益美閒。
百草生已綠,春雨滿南山。
朝朝荷鋤去,既夕驅牛還。
長生茆檐下,貧賤甚獨安。
但愿桑麻長,優游足歲年。
詩意:
這是孫璉創作的兩首詩,表達了對歲月流轉和貧賤的感悟。
第一首詩描述了年輕時不愿迎合世俗,隨著年齡的增長,越發喜歡閑適寧靜的生活。春天來臨,百草已經綠了,春雨滿滿地灑在南山上。每天早晨帶著鋤頭出門工作,晚上趕著牛回來,過著樸素的生活。生活在簡陋茅檐下,雖然貧窮卻感到非常安逸。他只希望自己種植的桑和麻茂盛成長,從而能夠自在地游玩度過每一歲月。
賞析:
這首詩通過描繪簡樸的生活,表達了作者對于淡泊名利、追求內心自在的向往。年少時的不合群心態逐漸演化為對安逸生活的追求。其中所描述的農田勞作、貧苦環境與安逸心境的對比,彰顯了作者心中的淡泊和對自由生活的向往。作者寄托對未來生活的愿景,希望自家種植的桑和麻茂盛生長,使得自己能夠過上自由自在、無憂無慮的歲月。
這首詩詞的表達簡練而深邃,通過簡單而富有畫面感的描寫,展現了作者對平淡生活的欣賞和向往。同時,詩歌里蘊含的哲理也讓人深思,引起讀者對于人生價值和追求的思考。
“長生茆檐下”全詩拼音讀音對照參考
shù huái èr shǒu
述懷二首
shǎo yě bù xié sú, lǎo qù yì měi xián.
少也不諧俗,老去益美閒。
bǎi cǎo shēng yǐ lǜ, chūn yǔ mǎn nán shān.
百草生已綠,春雨滿南山。
zhāo zhāo hé chú qù, jì xī qū niú hái.
朝朝荷鋤去,既夕驅牛還。
cháng shēng máo yán xià, pín jiàn shén dú ān.
長生茆檐下,貧賤甚獨安。
dàn yuàn sāng má zhǎng, yōu yóu zú suì nián.
但愿桑麻長,優游足歲年。
“長生茆檐下”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。