“閑逸安暮齒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑逸安暮齒”全詩
分類:
《句》孫沔 翻譯、賞析和詩意
詩詞原文:
新治甬上居,閑逸安暮齒。
潮明來海畔,山動過城隅。
沙市煙塵日,銅瓶酒熟時。
自憐心小處,久臥月華鋪。
開門懶覺猨,出戶生寒額。
路隱丹橘爛,前山秋草贍。
喜吟來往客,因話隱名司。
他日凌霄說,長吟白玉碁。
中文譯文:
我新近移居在寧波,恬逸自在,安享晚年之樂。
漲潮時,海浪拍打著海岸邊;山巒變幻著城市的邊緣。
在沙市的塵煙中,我等待著陽光的升起,也等待著美酒的陳熟。
自憐我只能尋歡于內心的小處,長期以來,我躺臥在月光的灑落處。
開門時,懶懶地聽著猿猴的啼唱,出門則感受到寒風拂面。
小路旁盛開著紅紅的柚子,前山上秋草茂盛而豐美。
我喜愛吟詠,迎來送往的客人常常成為我的心靈伴侶,我們聊起那些鮮為人知的名家。
也許,在未來的某一天,我會登上仙霞山來借白玉琴高吟一曲。
詩意:
這首詩詞描繪了作者孫沔在寧波平靜安逸的生活。他描述了寧波市的景色和環境,以及自己在閑暇時光中的悠然自得。詩人感受到來自海洋和山脈的動態變化,也體會到市井的繁華和喧囂。他喜歡享受大自然的美麗,并徜徉在詩詞與友人交談的樂趣之中。最后,他表達了希望在未來某個時候能夠登上仙霞山并演奏白玉琴高吟的愿望。
賞析:
這首詩詞以平實的語言描繪了作者在寧波的生活。通過描繪自然風景和日常細節,詩人展示了寧波的風貌和自己過上閑暇而舒適的生活。他以簡潔而貼近生活的詞句,把讀者帶入了一個美麗而寧靜的環境之中。整首詩詞流暢自然,篇幅適中,表達了作者對自然與詩詞的熱愛,以及對未來美好的憧憬。
孫沔是宋代文人,他以清新自然的風格而聞名。這首詩詞也展現了他的詩風,同時也體現了他在甬上的居所的愉悅和滿足。通過情景描寫和對日常瑣事的關注,他表達了對自然美好和對詩詞藝術的熱愛,并在末句表達了懷揣夢想的愿望。整體上,這首詩詞展現出作者對生活的熱愛和對美好事物的追求,是一首充滿著田園詩意的作品。
“閑逸安暮齒”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
xīn zhì yǒng shàng jū, xián yì ān mù chǐ.
新治甬上居,閑逸安暮齒。
“閑逸安暮齒”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。