“魯連解難終辭祿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魯連解難終辭祿”全詩
逸跡已將山共永,清名仍與月爭高。
魯連解難終辭祿,龍伯持傾只釣鰲。
列傳古碑言未盡,一灘風竹自蕭騷。
分類:
《題子陵釣臺》孫沔 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《題子陵釣臺》
朝代:宋代
作者:孫沔
題子陵釣臺,舊交為帝不能邀。
百尺雙臺照暮濤,逸跡已將山共永。
清名仍與月爭高,魯連解難終辭祿。
龍伯持傾只釣鰲,列傳古碑言未盡。
一灘風竹自蕭騷。
中文譯文:
在子陵釣臺上題字,舊交因為成為帝王不能相邀。
百尺高臺映照著夕陽的波濤,我的逸事已融入了山川永恒。
清名依然與明月爭高,魯連解難卻放棄了官職。
龍伯只拿著傾酒而釣大鰲,古碑的列傳還未完全記載清楚。
一灘風竹自然地發出蕭瑟之音。
詩意:
這首詩描述了作者孤身登上子陵釣臺,感嘆舊日交往因為成為帝王而無法相邀。他站在百尺高的釣臺上,眺望著海上的波濤。他的逸事已經融入了山川之中,而他的名聲仍然和明月爭高。詩中提到了魯連和龍伯,分別是古代的文學家和官員。魯連因為解難而放棄了官職,龍伯則只是單純地釣魚。古碑上列傳的故事還沒有完全被敘述清楚。整首詩通過描繪子陵及其周圍的景物,以及對舊日友誼和名聲的思考,展現了孤獨與清高的情緒。
賞析:
《題子陵釣臺》以娓娓動聽的語言,表達了詩人的孤愁情懷和對高潔生活的追求。全詩以子陵釣臺為背景,通過對舊交、山川和月爭、逸事、名利的描述,展示了詩人對于世俗功名和無常的追思和反思。同時,詩人通過描繪魯連和龍伯的形象,反襯出自己對逸趣和清高生活的向往。詩中出現的“一灘風竹自蕭騷”,則暗喻了詩人內心的愁苦和蕭索之情。整首詩通過獨特的意象和富有哲理的語言,傳達了詩人的獨立思考和對于內心真實的追求。
“魯連解難終辭祿”全詩拼音讀音對照參考
tí zǐ líng diào tái
題子陵釣臺
jiù jiāo wèi dì bù néng yāo, bǎi chǐ shuāng tái zhào mù tāo.
舊交為帝不能邀,百尺雙臺照暮濤。
yì jī yǐ jiāng shān gòng yǒng, qīng míng réng yǔ yuè zhēng gāo.
逸跡已將山共永,清名仍與月爭高。
lǔ lián jiě nán zhōng cí lù, lóng bó chí qīng zhǐ diào áo.
魯連解難終辭祿,龍伯持傾只釣鰲。
liè zhuàn gǔ bēi yán wèi jǐn, yī tān fēng zhú zì xiāo sāo.
列傳古碑言未盡,一灘風竹自蕭騷。
“魯連解難終辭祿”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。