“湖蹤海跡一飛蓬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湖蹤海跡一飛蓬”出自宋代孫巖的《初歸》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hú zōng hǎi jī yī fēi péng,詩句平仄:平平仄平平平平。
“湖蹤海跡一飛蓬”全詩
《初歸》
湖蹤海跡一飛蓬,千里常隨莽蕩風。
今日抵家籬犬噪,不知身是主人翁。
今日抵家籬犬噪,不知身是主人翁。
分類:
《初歸》孫巖 翻譯、賞析和詩意
《初歸》
湖蹤海跡一飛蓬,
千里常隨莽蕩風。
今日抵家籬犬噪,
不知身是主人翁。
中文譯文:
湖泊和海洋的痕跡像一只漂泊的雜草,
千里之遙常常隨著無拘無束的風。
今天回到家里,籬笆旁的狗吠鬧個不停,
不知道自己是不是主人。
詩意:
這首詩以孤獨的行旅為題材,通過描述作者初歸家園時的感受,表達了離故鄉太久會導致不適應當地環境的困惑和迷茫之情。
賞析:
《初歸》是宋代文人孫巖創作的一首短詩,描繪了一個行者初次歸鄉的場景。詩中以湖泊和海洋的痕跡來比喻自己漂泊的身份,隨風漂蕩。詩人用“湖蹤”、“海跡”表達了自己遠離家鄉的遙遠之旅,而“一飛蓬”則意味著行者漂泊無定,無家可歸的狀態。
隨后,詩人回到了自己的家,卻遭遇籬笆旁的狗的嘈雜。這里的狗的吠聲可以被視作異己的生活,詩人不再熟悉也不再能夠適應。最后一句“不知身是主人翁”,表達了詩人對于自己歸屬和歸屬感的疑問。在久別離鄉之后,詩人的歸屬感開始動搖,不確定自己是否還是家中的主人。
整首詩以簡練而抒情的語言展示了一個旅途行者歸鄉后的詰問與心境。通過揭示一個人離鄉久遠所產生的不適感和迷茫情緒,詩人扣動了讀者內心對于家園歸屬的共鳴。這種思鄉之情,將孤獨、迷茫、困惑等情感表達得淋漓盡致。
“湖蹤海跡一飛蓬”全詩拼音讀音對照參考
chū guī
初歸
hú zōng hǎi jī yī fēi péng, qiān lǐ cháng suí mǎng dàng fēng.
湖蹤海跡一飛蓬,千里常隨莽蕩風。
jīn rì dǐ jiā lí quǎn zào, bù zhī shēn shì zhǔ rén wēng.
今日抵家籬犬噪,不知身是主人翁。
“湖蹤海跡一飛蓬”平仄韻腳
拼音:hú zōng hǎi jī yī fēi péng
平仄:平平仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“湖蹤海跡一飛蓬”的相關詩句
“湖蹤海跡一飛蓬”的關聯詩句
網友評論
* “湖蹤海跡一飛蓬”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“湖蹤海跡一飛蓬”出自孫巖的 《初歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。