“想子今何處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“想子今何處”全詩
海隅人使遠,書到洛陽秋。
馬卿猶有壁,漁父自無家。
想子今何處,扁舟隱荻花。
林中觀易罷,溪上對鷗閑。
楚俗饒辭客,何人最往還。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《答李浣三首》韋應物 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《答李浣三首》
孤客逢春暮,
緘情寄舊游。
海隅人使遠,
書到洛陽秋。
馬卿猶有壁,
漁父自無家。
想子今何處,
扁舟隱荻花。
林中觀易罷,
溪上對鷗閑。
楚俗饒辭客,
何人最往還。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人韋應物寫給李浣的回答。“孤客逢春暮,緘情寄舊游。”詩人感到孤獨和思鄉之情,將這種情感寫成了詩。“海隅人使遠,書到洛陽秋。”詩人表達了對遠方友人的思念之情,對友人的書信遲遲未達的期待。“馬卿猶有壁,漁父自無家。”詩人通過馬卿、漁父的比較,表達了時光變遷的無常和人與人之間的不同命運。“想子今何處,扁舟隱荻花。”詩人思念朋友,想象朋友現在的境況,描繪了一個隱藏在蘆葦花叢中的小船。“林中觀易罷,溪上對鷗閑。”詩人在想朋友可能所在的地方,描繪了一個寧靜的環境。“楚俗饒辭客,何人最往還。”詩人思考朋友是否仍然旅游在外,對眼前景物的追問反映了詩人對友人命運的關切。
通過描繪自然景物和人物形象,詩人抒發了思鄉和對友人的思念之情。這首詩中音韻和諧,意境寧靜,給人以一種悠遠而寂寥的感覺,同時也表達了對友誼的珍視和思考對方命運的關心。
“想子今何處”全詩拼音讀音對照參考
dá lǐ huàn sān shǒu
答李浣三首
gū kè féng chūn mù, jiān qíng jì jiù yóu.
孤客逢春暮,緘情寄舊游。
hǎi yú rén shǐ yuǎn, shū dào luò yáng qiū.
海隅人使遠,書到洛陽秋。
mǎ qīng yóu yǒu bì, yú fù zì wú jiā.
馬卿猶有壁,漁父自無家。
xiǎng zi jīn hé chǔ, piān zhōu yǐn dí huā.
想子今何處,扁舟隱荻花。
lín zhōng guān yì bà, xī shàng duì ōu xián.
林中觀易罷,溪上對鷗閑。
chǔ sú ráo cí kè, hé rén zuì wǎng huán.
楚俗饒辭客,何人最往還。
“想子今何處”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。