“殷勤宣中意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殷勤宣中意”全詩
中獲辛苦奏,長河結陰冰。
皓曜群玉發,凄清孤景凝。
至柔反成堅,造化安可恒。
方舟未得行,鑿飲空兢兢。
寒苦彌時節,待泮豈所能。
何必涉廣川,荒衢且升騰。
殷勤宣中意,庶用達吾朋。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《酬韓質舟行阻凍》韋應物 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:《答復韓質舟航被凍阻》,朝代:唐代,作者:韋應物
晨早無可憐,拿這安慰寐興。怨勞得了奏,長河結陰冰。勝歷云間閃,荒蕪景物凝。柔弱反成堅,變化豈能唯常。舟航未能動,鑿飲空憂驚。寒來彌時節,等待豈能全順。何必涉廣川,荒街且攀升。殷勤傳達愿,多用達我朋友。
詩意和賞析:這首詩是唐代詩人韋應物寫給韓質的回復,詩人用形象生動的語言表達了對韓質舟行受阻的祝福和安慰。詩人晨早坐著感慨自然景色的美麗,拿著這首詩來安慰他疲憊的身心。詩人表達了對韓質辛苦的勞動取得成果的贊賞,同時也表達了對長河結冰景象的景仰之情。詩人用凄清的筆觸描繪了冰封的江河和凝結的景物,表達了自然界的變幻無常和生命力的堅韌不拔。最后,詩人表達了對舟行被凍阻的遺憾和憂慮,表示寒冷的季節來臨,等待能不能成功。詩人認為何必要涉足廣闊的川流,而應該珍惜身邊的事物和愛護自己的健康。詩人以這首詩表達了自己的心意和對韓質的深情,希望他能傳達給共同的朋友。整首詩寄托了詩人的情感和對友人的關心,展示了唐代詩人在對自然景色的抒情中融入人情之感的特點。
“殷勤宣中意”全詩拼音讀音對照參考
chóu hán zhì zhōu xíng zǔ dòng
酬韓質舟行阻凍
chén zuò wǎng jiā zǎo, chí cǐ wèi qǐn xìng.
晨坐枉嘉藻,持此慰寢興。
zhōng huò xīn kǔ zòu, cháng hé jié yīn bīng.
中獲辛苦奏,長河結陰冰。
hào yào qún yù fā, qī qīng gū jǐng níng.
皓曜群玉發,凄清孤景凝。
zhì róu fǎn chéng jiān, zào huà ān kě héng.
至柔反成堅,造化安可恒。
fāng zhōu wèi de xíng, záo yǐn kōng jīng jīng.
方舟未得行,鑿飲空兢兢。
hán kǔ mí shí jié, dài pàn qǐ suǒ néng.
寒苦彌時節,待泮豈所能。
hé bì shè guǎng chuān, huāng qú qiě shēng téng.
何必涉廣川,荒衢且升騰。
yīn qín xuān zhòng yì, shù yòng dá wú péng.
殷勤宣中意,庶用達吾朋。
“殷勤宣中意”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。