“遙羨歸時滿夕嵐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙羨歸時滿夕嵐”全詩
枉書獨宿對流水,遙羨歸時滿夕嵐。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《答令狐士曹、獨孤兵曹聯騎暮歸望山見寄》韋應物 翻譯、賞析和詩意
答令狐士曹、獨孤兵曹聯騎暮歸望山見寄
共愛青山住近南,行牽吏役背雙驂。
枉書獨宿對流水,遙羨歸時滿夕嵐。
中文譯文:
我們共同喜愛青山,住在南方靠近山的地方。
行走時,我駕馬牽著官員的兩驛馬。
徒然寫信獨自宿舍,面對著流動的水。
我遙望著你歸來的時候,滿眼是夕陽映照的山嵐。
詩意和賞析:
這首詩以描繪作者看到令狐士曹、獨孤兵曹兩位官員騎馬歸來的情景為主,表達了作者心中對于自由自在山水之間生活的向往和羨慕之情。
詩首兩句“共愛青山住近南,行牽吏役背雙驂”,寫出了作者和令狐士曹、獨孤兵曹共同喜歡青山的情感,并描繪了他們三人一同駕馬行走的情景,其中“背雙驂”是指作者牽著官員的兩匹驛馬,形象地描述了他們事務繁忙的忙碌生活。
接下來的兩句“枉書獨宿對流水,遙羨歸時滿夕嵐”,描寫了作者的寂寞與向往。他在宿舍孤獨寫信時,面對流水發呆,遙望著令狐士曹、獨孤兵曹歸來的時候,眼前的山嵐被夕陽映照,給他帶來了溫暖和希望。這里的“滿夕嵐”形象地表達了作者內心對于自由自在的山景生活的向往和羨慕。
整首詩通過對于作者與令狐士曹、獨孤兵曹兩位官員生活的對比,描繪了作者內心對于自由自在的山水之間生活的向往,以及對于歸家幸福的期盼。詩中運用了自然景象,如青山、流水、夕嵐等,來烘托出作者的情感,使得整篇詩更具意境和情感色彩。同時,通過對馬的描寫,也展現了作者對于國家井然有序運行的渴望和尊敬之情。
“遙羨歸時滿夕嵐”全詩拼音讀音對照參考
dá líng hú shì cáo dú gū bīng cáo lián qí mù guī wàng shān jiàn jì
答令狐士曹、獨孤兵曹聯騎暮歸望山見寄
gòng ài qīng shān zhù jìn nán, xíng qiān lì yì bèi shuāng cān.
共愛青山住近南,行牽吏役背雙驂。
wǎng shū dú sù duì liú shuǐ, yáo xiàn guī shí mǎn xī lán.
枉書獨宿對流水,遙羨歸時滿夕嵐。
“遙羨歸時滿夕嵐”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。