“天意難同建武時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天意難同建武時”全詩
人心自感興元詔,天意難同建武時。
黃屋朔風那有濟,角巾東路覺無期。
公為萬古網常計,兒女拔船不暇悲。
分類:
《陸君實挽詩》湯炳龍 翻譯、賞析和詩意
陸君實挽詩
七日陰霾事可知,
樓船魚貫果誰為。
人心自感興元詔,
天意難同建武時。
黃屋朔風那有濟,
角巾東路覺無期。
公為萬古網常計,
兒女拔船不暇悲。
中文譯文:
陸君實挽詩
七日的陰霾告訴我們實情,
一艘艘樓船穿行結果為誰興風作浪。
人的心自覺受到激勵和鼓舞,
但與天意不同,在建武時代困難重重。
黃色的屋子中,北風無法拯救,
靠著角巾東去的路,覺得無期。
作為公正的人,萬古都會銘記你,
子女們拔船離去,無暇悲傷。
詩意:
這首詩詞寫了詩人對時代的思考和感慨。他指出了七日陰霾的重要性,代表了時代的變動和世事的無常。樓船魚貫,指的是人們的行動和努力,但是誰能真正改變世界的走向并不一定可得知。人心自感興元詔,說明人們有著內心的驅動和愿望,但是與天意不同,天意難以預測和理解。黃屋朔風,象征著北方的寒冷和困難,沒有能夠改變現狀的力量。角巾東路,描述了作者的遠行和困境,感覺沒有終點。詩人稱自己為公,表達了自己對公正和正義的追求,認為這樣的追求會在萬古流傳。最后,詩人表達了對子女離去的無奈和不舍。
賞析:
這首詩詞通過對時代的觀察和反思,描繪了宋代的社會形勢和人們的境遇。詩詞中運用了明晰簡練的語言,表達出作者對世事的思考和對人性的理解。作者通過對公正和無常的描繪,讓讀者對時代和人生有更深層次的思考。整首詩詞意境深遠,表達了詩人的理想和對家國的關懷,同時也喚起了讀者對歷史的思考和對人生的感悟。
“天意難同建武時”全詩拼音讀音對照參考
lù jūn shí wǎn shī
陸君實挽詩
qī rì yīn mái shì kě zhī, lóu chuán yú guàn guǒ shuí wèi.
七日陰霾事可知,樓船魚貫果誰為。
rén xīn zì gǎn xīng yuán zhào, tiān yì nán tóng jiàn wǔ shí.
人心自感興元詔,天意難同建武時。
huáng wū shuò fēng nà yǒu jì, jiǎo jīn dōng lù jué wú qī.
黃屋朔風那有濟,角巾東路覺無期。
gōng wèi wàn gǔ wǎng cháng jì, ér nǚ bá chuán bù xiá bēi.
公為萬古網常計,兒女拔船不暇悲。
“天意難同建武時”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。